1
00:00:00,291 --> 00:00:03,670
UVNITŘ PIXARU
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,923
INSPIROVANÉ - ZÁKLADY
ROZBALENÉ - PORTRÉTY
3
00:00:08,591 --> 00:00:10,051
<i>Když sledujete film od Pixaru,</i>
4
00:00:10,135 --> 00:00:14,806
<i>je dokončený pouze tehdy, když k němu</i>
<i>přispěje jedna velmi důležitá osoba,</i>
5
00:00:14,889 --> 00:00:16,641
<i>skladatel filmové hudby.</i>
6
00:00:16,725 --> 00:00:19,519
<i>Skladatel, hudebníci a nahrávači</i>
7
00:00:19,602 --> 00:00:22,313
<i>se věnují provedení jediné věci,</i>
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,441
<i>a tou je konečná filmová hudba...</i>
9
00:00:25,442 --> 00:00:27,902
<i>která je filmu ušitá na míru.</i>
10
00:00:28,611 --> 00:00:33,658
<i>Skladatel je krejčí,</i>
<i>který filmu šije hudební oblek.</i>
11
00:00:36,494 --> 00:00:37,787
<i>To já nedělám.</i>
12
00:00:38,329 --> 00:00:41,833
STŘIHAČ DOČASNÉ HUDBY
13
00:00:42,417 --> 00:00:47,380
Jmenuji se Barney Jones
a pracuji jako střihač dočasné hudby.
14
00:00:47,464 --> 00:00:53,178
<i>Mým úkolem je najít tu správnou hudební</i>
<i>příchuť pro každou sekvenci ve filmu.</i>
15
00:00:55,221 --> 00:00:58,391
<i>Natočit film nám tady</i>
<i>zabere tři až sedm let.</i>
16
00:00:58,475 --> 00:01:00,852
<i>A dva, tři, někdy i čtyři roky</i>
17
00:01:00,935 --> 00:01:04,022
<i>vypadá celý film jako černobílé kresby</i>
18
00:01:04,105 --> 00:01:06,441
<i>s občasnou barvou pro zvýraznění.</i>
19
00:01:06,524 --> 00:01:09,861
<i>Takže aby se to podobalo filmu,</i>
<i>musí mít hudbu.</i>
20
00:01:10,820 --> 00:01:16,159
A já hledám nebo tvořím dočasné signály
pro každou z těchto sekvencí,
21
00:01:16,242 --> 00:01:18,953
abych jí pomohl ožít.
22
00:01:20,413 --> 00:01:26,795
<i>Schopnost najít ten správný tón</i>
<i>pro scénu není intelektuální schopností.</i>
23
00:01:26,878 --> 00:01:28,671
<i>Nejde o schopnost uvažovat.</i>
........