1
00:00:58,739 --> 00:01:00,673
- Prověřte obvody.
- Všechny funkční, pane.
2
00:01:00,741 --> 00:01:02,675
Pak to
není obrazovkou.
3
00:01:04,678 --> 00:01:07,579
Něco tam zcela jistě je,
kapitáne, a míří k nám.
4
00:01:09,583 --> 00:01:12,017
Možná meteority...
5
00:01:12,085 --> 00:01:15,111
Ne, je to něco jiného.
Ale něco tam opravdu je.
6
00:01:20,627 --> 00:01:22,686
7
00:01:24,965 --> 00:01:28,162
Letí to rychlostí světla,
kolizní kurz.
8
00:01:42,149 --> 00:01:44,617
Meteoritový paprsek
to neodraží, kapitáne.
9
00:01:44,684 --> 00:01:47,517
- Úhybné manévry, pane?
- Stále přímo vpřed.
10
00:01:55,862 --> 00:01:59,457
11
00:01:59,533 --> 00:02:01,467
Jsou to rádiové vlny, pane.
12
00:02:01,535 --> 00:02:03,799
Prolétáme starým typem
nouzového signálu.
13
00:02:05,472 --> 00:02:09,806
Jsou vyladěny, aby působily rušení
a přitáhli naši pozornost.
14
00:02:09,876 --> 00:02:12,811
Loď v nesnázích nouzově přistává,
pane.
15
00:02:12,879 --> 00:02:14,904
- To je vše. Žádné další zprávy.
- Zaměřil jsem to.
16
00:02:14,981 --> 00:02:17,313
Přichází to z hvězdného systému Talos.
17
00:02:17,384 --> 00:02:20,717
Žádné pozemské lodě
ani kolonie tak daleko nejsou.
18
00:02:20,787 --> 00:02:23,847
Jejich volací signál odpovídá
průzkumné výpravě S.S. Columbia.
19
00:02:23,924 --> 00:02:26,859
Zmizela v této oblasti
přibližně před osmnácti lety.
20
00:02:26,927 --> 00:02:30,192
Tak dlouho by trvalo rádiovým vlnám
dostat se odtamtud až sem.
21
00:02:30,263 --> 00:02:33,824
Podle záznamů nebyl systém Talos
nikdy zkoumán.
........