1
00:00:13,930 --> 00:00:17,642
Barbie a záhady: Plážoví detektivové
2
00:00:19,060 --> 00:00:21,938
Co? Duch z mořské jeskyně je skutečný?
3
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
Nebo si tam někdo jen rozdělal táborák.
4
00:00:25,108 --> 00:00:29,821
- Nejspíš je inspiroval ten náš.
- Jo, máme super fajnovej táborák.
5
00:00:29,904 --> 00:00:32,532
Ale tamten svítí zeleně.
6
00:00:32,615 --> 00:00:36,036
Taky by to mohla být projekce? Nebo drony?
7
00:00:36,119 --> 00:00:38,038
Tak to pojďme omrknout.
8
00:00:38,663 --> 00:00:41,791
- Půjdeš, Kene?
- Mrkněte se tam samy.
9
00:00:41,875 --> 00:00:44,919
- Já si chvilku posedím.
- V pohodě, Kene?
10
00:00:45,003 --> 00:00:48,590
Jsem jen trochu unavený.
Radši zůstanu tady.
11
00:00:48,673 --> 00:00:50,133
Jsi si jistý?
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
Malibu, hele!
13
00:00:57,223 --> 00:01:02,312
Tak duchy dneska asi neuvidíme.
Ocitly jsme se ve slepé uličce.
14
00:01:02,395 --> 00:01:03,897
Já to nechápu.
15
00:01:03,980 --> 00:01:08,276
Záhada už by měla být míň záhadnější
a měly bychom vědět víc.
16
00:01:08,777 --> 00:01:11,905
Podíváme se, jestli nám
něco neuniklo na diskotéce.
17
00:01:13,073 --> 00:01:18,745
Co si o sobě ten kouzelník myslí?
Chce mě ztrapňovat na mém pódiu?
18
00:01:20,413 --> 00:01:21,873
Díky, Daisy.
19
00:01:23,583 --> 00:01:26,920
Mc D-Dub? Mrzí nás, že ti chybí ten sešit.
20
00:01:27,003 --> 00:01:28,505
Ale no tak.
21
00:01:28,588 --> 00:01:32,091
Pracuješ pro nepřítele.
„Slečinka Warlock Junior.“
22
00:01:32,175 --> 00:01:34,844
Aspoň máš ty hard drivy.
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,221
Můžeš dál hrát.
........