1
00:00:13,972 --> 00:00:17,934
Barbie a záhady: Plážoví detektivové

2
00:00:21,646 --> 00:00:23,064
Ale ne. Brooklyn.

3
00:00:23,148 --> 00:00:26,151
Kryju ti záda, Malibu. A to doslova.

4
00:00:29,028 --> 00:00:33,992
Váš cheeseburger, pane Warlocku.
Okurka navíc, olivová omáčka.

5
00:00:34,576 --> 00:00:35,493
Daisy?

6
00:00:36,369 --> 00:00:37,787
Olivová omáčka?

7
00:00:37,871 --> 00:00:40,206
- Ovládání mysli?
- Ovládání mysli.

8
00:00:40,290 --> 00:00:42,751
A není to jen Daisy. Koukej!

9
00:00:42,834 --> 00:00:46,171
A nyní prosím zatleskejte mistrovi magie.

10
00:00:46,254 --> 00:00:48,673
Všichni tleskejte. Tleskejte!

11
00:00:49,966 --> 00:00:53,803
Warlock zjistil, že po něm jdeme,
tak se zmocnil našich přátel.

12
00:00:53,887 --> 00:00:57,474
Dáme jim sluchátka,
zlomíme kletbu a zmizíme.

13
00:00:57,557 --> 00:01:02,270
A proč byste to dělaly?
Vždyť je potkalo velké štěstí.

14
00:01:02,353 --> 00:01:06,399
Slouží mistrovi magie,
zdokonaliteli kouzelnických triků a…

15
00:01:06,483 --> 00:01:10,278
Jo, chápeme.
Přišli jsme tě zastavit. My všichni.

16
00:01:10,862 --> 00:01:13,531
- Vy všichni?
- Počkej, Warlocku.

17
00:01:13,615 --> 00:01:18,244
Už jsi mou mysl ovládl
a kamarádky málem přišly o život.

18
00:01:18,328 --> 00:01:20,246
Já myslela, že jsme parťáci.

19
00:01:20,330 --> 00:01:24,209
To i já, Okouzlující Barbie. To i já.

20
00:01:24,292 --> 00:01:28,004
Měli jsme spolu přece ovládnout svět.

21
00:01:28,088 --> 00:01:32,133
Představ si to. Skutečná magická síla.

22
00:01:32,217 --> 00:01:35,845
Ještě to půjde. Co říkáš?

23
00:01:35,929 --> 00:01:40,391
Říkám, že jsi velkej iluzionista.
........