1
00:00:06,172 --> 00:00:09,217
Minule jste viděli:

2
00:00:09,300 --> 00:00:11,052
Můžeme zkusit něco jiného.

3
00:00:11,136 --> 00:00:16,599
Bojovalo se na Velkém bariérovém útesu,
kde žraloci nejenže plavou.

4
00:00:17,100 --> 00:00:17,934
Wobegong!

5
00:00:19,144 --> 00:00:20,061
Ale i chodí.

6
00:00:20,145 --> 00:00:21,271
Žralůček!

7
00:00:21,354 --> 00:00:22,439
- Vyfotíš ho?
- Jo.

8
00:00:23,481 --> 00:00:25,692
Ploutvonožci se vrátili na výsluní.

9
00:00:25,775 --> 00:00:27,819
Máme žraloky i rejnoky.

10
00:00:27,902 --> 00:00:29,779
Ale Žraločí doktoři byli mazaní.

11
00:00:29,863 --> 00:00:34,576
Tajně čekáme, až jim bude zima
a odejdou od těch žralůčků.

12
00:00:34,659 --> 00:00:37,078
A pár nápadů si od soupeřů vypůjčili.

13
00:00:37,162 --> 00:00:39,998
Viděli nás.
Proto jsme se snažili být potichu.

14
00:00:40,081 --> 00:00:44,377
Mezitím Žraloženky vsadily
na Aliah a její místní znalosti.

15
00:00:44,461 --> 00:00:47,172
- Ty jsi tu expert.
- To nejspíš všichni ví.

16
00:00:47,255 --> 00:00:49,674
Ale oceán měl v plánu něco jiného.

17
00:00:49,758 --> 00:00:51,968
Želva. Já myslela, že je to rejnok.

18
00:00:52,052 --> 00:00:55,388
Bohužel jsme neviděly
ani žraloky, ani rejnoky.

19
00:00:55,472 --> 00:00:56,765
Tohle nefunguje.

20
00:00:56,848 --> 00:01:00,143
A nehledě na to,
jak moc se tým Britská návnada snaží…

21
00:01:00,226 --> 00:01:02,062
Honem! Vyfoť ho!

22
00:01:02,145 --> 00:01:03,855
Nebo kolik čaje vypijí…

23
00:01:03,938 --> 00:01:05,690
Nic britštějšího neznám.

........