1
00:00:06,172 --> 00:00:09,217
Minule jste viděli:
2
00:00:09,300 --> 00:00:11,052
Můžeme zkusit něco jiného.
3
00:00:11,136 --> 00:00:16,599
Bojovalo se na Velkém bariérovém útesu,
kde žraloci nejenže plavou.
4
00:00:17,100 --> 00:00:17,934
Wobegong!
5
00:00:19,144 --> 00:00:20,061
Ale i chodí.
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,271
Žralůček!
7
00:00:21,354 --> 00:00:22,439
- Vyfotíš ho?
- Jo.
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,692
Ploutvonožci se vrátili na výsluní.
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,819
Máme žraloky i rejnoky.
10
00:00:27,902 --> 00:00:29,779
Ale Žraločí doktoři byli mazaní.
11
00:00:29,863 --> 00:00:34,576
Tajně čekáme, až jim bude zima
a odejdou od těch žralůčků.
12
00:00:34,659 --> 00:00:37,078
A pár nápadů si od soupeřů vypůjčili.
13
00:00:37,162 --> 00:00:39,998
Viděli nás.
Proto jsme se snažili být potichu.
14
00:00:40,081 --> 00:00:44,377
Mezitím Žraloženky vsadily
na Aliah a její místní znalosti.
15
00:00:44,461 --> 00:00:47,172
- Ty jsi tu expert.
- To nejspíš všichni ví.
16
00:00:47,255 --> 00:00:49,674
Ale oceán měl v plánu něco jiného.
17
00:00:49,758 --> 00:00:51,968
Želva. Já myslela, že je to rejnok.
18
00:00:52,052 --> 00:00:55,388
Bohužel jsme neviděly
ani žraloky, ani rejnoky.
19
00:00:55,472 --> 00:00:56,765
Tohle nefunguje.
20
00:00:56,848 --> 00:01:00,143
A nehledě na to,
jak moc se tým Britská návnada snaží…
21
00:01:00,226 --> 00:01:02,062
Honem! Vyfoť ho!
22
00:01:02,145 --> 00:01:03,855
Nebo kolik čaje vypijí…
23
00:01:03,938 --> 00:01:05,690
Nic britštějšího neznám.
........