1
00:00:09,880 --> 00:00:11,960
BRZY SE UZDRAV
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,920
Šel z toho strach, fakt.
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,320
Jako by mi před očima
proběhl celej život jako film.
4
00:00:18,400 --> 00:00:19,760
Co jsi viděl?
5
00:00:20,240 --> 00:00:23,040
Asi to nebyl akční film, co?
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,000
Podle doktora jsem měl kliku.
7
00:00:25,080 --> 00:00:27,640
Příště to s kebabem nesmíme přehánět.
8
00:00:27,720 --> 00:00:29,880
Tak jo, musíme jít.
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,720
Sorry. Drž se.
10
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
Tak zatím, chlape.
11
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
Máš novýho parťáka?
12
00:00:35,120 --> 00:00:36,960
Nezvykej si na něj, vrátím se.
13
00:00:37,040 --> 00:00:37,960
Jasně.
14
00:00:38,600 --> 00:00:41,320
Tak pojď. Měj se!
15
00:00:41,400 --> 00:00:42,760
Já se vrátím.
16
00:00:45,720 --> 00:00:49,880
Bože, a to si říkají „silnější pohlaví“.
Neuvěřitelný.
17
00:00:49,960 --> 00:00:51,640
Merel, je to jednosměrka.
18
00:00:51,720 --> 00:00:53,840
Jednosměrka. Merel, jsem policajt!
19
00:00:54,440 --> 00:00:56,720
A co uděláš, dáš mi pokutu?
20
00:01:00,360 --> 00:01:02,880
Tak šup, pomáhat a chránit.
21
00:01:07,560 --> 00:01:08,920
Greg?
22
00:01:09,000 --> 00:01:11,560
- Ano?
- Jsem Nadja. Tvoje nová parťačka.
23
00:01:12,320 --> 00:01:13,400
Místo Yücela.
24
00:01:13,480 --> 00:01:16,040
Super. Teda že je to zařízený.
25
........