1
00:00:09,880 --> 00:00:11,960
BRZY SE UZDRAV

2
00:00:12,680 --> 00:00:14,920
Šel z toho strach, fakt.

3
00:00:15,000 --> 00:00:18,320
Jako by mi před očima
proběhl celej život jako film.

4
00:00:18,400 --> 00:00:19,760
Co jsi viděl?

5
00:00:20,240 --> 00:00:23,040
Asi to nebyl akční film, co?

6
00:00:23,120 --> 00:00:25,000
Podle doktora jsem měl kliku.

7
00:00:25,080 --> 00:00:27,640
Příště to s kebabem nesmíme přehánět.

8
00:00:27,720 --> 00:00:29,880
Tak jo, musíme jít.

9
00:00:29,960 --> 00:00:31,720
Sorry. Drž se.

10
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
Tak zatím, chlape.

11
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
Máš novýho parťáka?

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,960
Nezvykej si na něj, vrátím se.

13
00:00:37,040 --> 00:00:37,960
Jasně.

14
00:00:38,600 --> 00:00:41,320
Tak pojď. Měj se!

15
00:00:41,400 --> 00:00:42,760
Já se vrátím.

16
00:00:45,720 --> 00:00:49,880
Bože, a to si říkají „silnější pohlaví“.
Neuvěřitelný.

17
00:00:49,960 --> 00:00:51,640
Merel, je to jednosměrka.

18
00:00:51,720 --> 00:00:53,840
Jednosměrka. Merel, jsem policajt!

19
00:00:54,440 --> 00:00:56,720
A co uděláš, dáš mi pokutu?

20
00:01:00,360 --> 00:01:02,880
Tak šup, pomáhat a chránit.

21
00:01:07,560 --> 00:01:08,920
Greg?

22
00:01:09,000 --> 00:01:11,560
- Ano?
- Jsem Nadja. Tvoje nová parťačka.

23
00:01:12,320 --> 00:01:13,400
Místo Yücela.

24
00:01:13,480 --> 00:01:16,040
Super. Teda že je to zařízený.

25
........