1
00:00:05,714 --> 00:00:08,467
<i>James Harrison, austrálsky darca krvi,</i>
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,094
<i>dostal prezývku </i>„<i>muž so zlatou rukou</i>“<i>.</i>
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,473
<i>V krvi mal vzácnu protilátku</i>
4
00:00:14,556 --> 00:00:17,017
<i>potrebnú na výrobu</i>
<i>liekov zachraňujúcich život.</i>
5
00:00:17,601 --> 00:00:18,769
<i>Anti-D.</i>
6
00:00:21,104 --> 00:00:23,106
<i>Máme deti. Zabudla si na ne?</i>
7
00:00:23,190 --> 00:00:24,441
<i>Alebo si sa práve rozhodla</i>
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,443
<i>a ja ti musím povedať, aby si tam nešla?</i>
9
00:00:26,526 --> 00:00:28,278
<i>- O to nejde.</i>
- Zrútil sa most Royer.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,906
- Treba nás tu.
<i>- Rob, čo chceš, ako vždy.</i>
11
00:00:30,989 --> 00:00:32,074
Primárka?
12
00:00:32,157 --> 00:00:35,285
Prepáč, potrebujem len niečo vyriešiť.
13
00:00:35,369 --> 00:00:37,829
Mám poslať notifikácie
dostupnému personálu?
14
00:00:37,913 --> 00:00:39,248
To by bolo skvelé, vďaka.
15
00:00:39,331 --> 00:00:43,752
- Máš na tom moste ľudí?
- Asi. Prečo, potrebuješ niečo?
16
00:00:44,336 --> 00:00:48,090
- Owen cezeň chodí do práce.
- Snáď tam nebol.
17
00:00:48,173 --> 00:00:50,467
Spýtam sa svojich kontaktov a dám vedieť.
18
00:00:51,301 --> 00:00:52,386
Ďakujem.
19
00:00:59,518 --> 00:01:02,104
<i>Injekcie s anti-D</i>
<i>sa dávali tehotným ženám,</i>
20
00:01:02,187 --> 00:01:05,190
<i>ktorých krv nebola zlučiteľná</i>
<i>s ich nenarodenými bábätkami.</i>
21
00:01:19,955 --> 00:01:22,457
<i>James svoju krv daroval</i>
<i>viac ako tisíckrát.</i>
22
00:01:24,334 --> 00:01:26,003
<i>To, bez čoho on dokázal prežiť,</i>
23
00:01:27,337 --> 00:01:29,298
<i>zachránilo viac ako dva milióny životov.</i>
........