1
00:00:07,680 --> 00:00:10,760
-2. světová válka.

2
00:00:10,760 --> 00:00:12,800
Bitva o Atlantik.

3
00:00:17,200 --> 00:00:20,600
Velitel německých ponorek
Karl Dönitz...

4
00:00:20,600 --> 00:00:23,520
-Jako vlci budeme lovit
ve smečkách.

5
00:00:23,520 --> 00:00:27,680
-... a jeho legendární esa,
se snaží Británii vyhladovět...

6
00:00:27,680 --> 00:00:30,480
-Je tam 20 ponorek...

7
00:00:30,480 --> 00:00:33,000
-... potápěním
jejích obchodních lodí.

8
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
-Trefa!

9
00:00:35,000 --> 00:00:37,200
-Pal!

10
00:00:39,360 --> 00:00:41,440
-Výbuch.

11
00:00:44,320 --> 00:00:47,600
-Musíme se s těmi ponorkami
vypořádat jednou provždy.

12
00:00:49,400 --> 00:00:54,840
-Královské námořnictvo se obrátilo
na skupinu žen - na Wrenky,...

13
00:00:54,840 --> 00:00:58,280
-A nakonec, skutečný poklad.

14
00:00:58,280 --> 00:01:01,360
-Dobré odpoledne madam.
Pane.

15
00:01:01,360 --> 00:01:03,360
-Wrenka Jean Laidlawová.

16
00:01:03,360 --> 00:01:07,840
-... které měly zásadní roli
v protiponorkové námořní taktice.

17
00:01:07,840 --> 00:01:11,440
-Pokud prohrajeme bitvu o Atlantik,
prohrajeme celou válku.

18
00:01:11,440 --> 00:01:15,120
Naším úkolem je vymyslet způsob,
jak potápět U-booty.

19
00:01:15,120 --> 00:01:19,080
-Ale jejich přínos
byl dlouho přehlížený.

20
00:01:19,080 --> 00:01:21,960
-Jo, můžeš zmínit, že jsi pomohla
vyhrát bitvu o Atlantik,

21
00:01:21,960 --> 00:01:24,080
což my říci nemůžeme.

22
00:01:24,080 --> 00:01:27,840
-Jaký je příběh
těchto učitelek taktiky?
........