1
00:00:01,960 --> 00:00:06,880
Česká televize uvádí
italský koprodukční seriál

2
00:01:36,920 --> 00:01:39,600
-Barezzi...

3
00:01:40,720 --> 00:01:45,520
-Přišla pošta z Itálie,
s dopisem od Barezziho.

4
00:01:54,720 --> 00:01:59,320
-Můj nejdražší tcháne, netušil jsem
že po tak dlouhém čekání

5
00:01:59,320 --> 00:02:02,560
od vás dostanu tak chladný dopis,

6
00:02:02,560 --> 00:02:07,400
plný, mohu-li to tak říct,
kousavých poznámek.

7
00:02:09,320 --> 00:02:13,160
-Tento Verdiho dopis
je odpovědí na dopis od Barezziho,

8
00:02:13,160 --> 00:02:17,240
který se nám bohužel nedochoval.

9
00:02:17,240 --> 00:02:21,440
-Kdyby tento dopis nenesl
podpis Antonia Barezziho,

10
00:02:21,440 --> 00:02:26,400
mého dobrodince, odpověděl bych
na něj velmi ostře, pokud vůbec.

11
00:02:26,400 --> 00:02:30,440
-Byl to jediný skutečně
kritický okamžik v dlouhém,

12
00:02:30,440 --> 00:02:34,080
hlubokém přátelství
mezi Verdim a Barezzim.

13
00:02:34,080 --> 00:02:38,280
-Pochybuji, že jste mi takový dopis
napsal ze své vlastní vůle.

14
00:02:38,280 --> 00:02:42,240
Žijete bohužel mezi lidmi,
kteří mají odporný zvyk plést se

15
00:02:42,240 --> 00:02:46,720
do záležitostí jiných a odsuzovat,
co se neshoduje s jejich názorem.

16
00:02:46,720 --> 00:02:50,320
Co je špatného na tom,
že chci žít svůj vlastní život?

17
00:02:50,320 --> 00:02:54,880
Že chci spravovat svůj vlastní
majetek, jak považuji za správné?

18
00:02:54,880 --> 00:02:58,200
-Chudák Barezzi.
Čas neúprosně míjel.

19
00:02:58,200 --> 00:03:02,160
A jejich životy se od sebe
čím dál víc vzdalovaly.

20
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Verdi se dostal tak vysoko,
stal se tak slavným,

21
00:03:06,120 --> 00:03:08,840
tolik toho dosáhl... Až příliš.
........