1
00:00:55,360 --> 00:00:59,020
<i>MY DEAREST NEMESIS</i>
2
00:01:14,880 --> 00:01:16,380
Proč pláčeš?
3
00:01:18,470 --> 00:01:20,145
Když se na tebe takhle dívám...
4
00:01:24,333 --> 00:01:26,395
vypadáš ještě víc jako anděl.
5
00:01:28,570 --> 00:01:30,530
Bože, vážně.
6
00:01:34,790 --> 00:01:37,461
Když o tom teď přemýšlím, řekl jsi to i tehdy,
7
00:01:37,590 --> 00:01:39,500
když jsme se poprvé setkali.
8
00:01:42,954 --> 00:01:44,360
Anděl?
9
00:01:46,660 --> 00:01:48,535
Vždycky jsi...
10
00:01:48,640 --> 00:01:50,972
takové věci říkal bez ostychu.
11
00:01:51,570 --> 00:01:54,011
Ale opravdu vypadáš jako anděl.
12
00:01:55,170 --> 00:01:57,693
Tehdy jsi tak vypadala, a i teď tak vypadáš.
13
00:02:00,035 --> 00:02:02,584
Udělám ti kaši. Pořádně se vyspi.
14
00:02:13,750 --> 00:02:15,050
{\an8}10. DÍL
15
00:02:15,050 --> 00:02:18,453
{\an8}Než půjdeš spát, tak si vezmi léky. Nezapomeň.
16
00:02:19,664 --> 00:02:21,312
{\an8}Už jsem úplně v pořádku.
17
00:02:22,300 --> 00:02:24,484
{\an8}- Ne, nejsi.
- Opravdu jsem.
18
00:02:28,054 --> 00:02:30,445
{\an8}Přesto si ty léky vezmi. Nikdy nevíš.
19
00:02:33,724 --> 00:02:35,356
{\an8}Opravdu odcházíš?
20
00:02:35,609 --> 00:02:37,374
{\an8}Proč nezůstaneš o trochu déle?
21
00:02:37,583 --> 00:02:39,546
{\an8}Musím jít. Je pozdě.
22
00:02:40,226 --> 00:02:42,007
{\an8}Měl bys dnes odpočívat.
23
00:02:42,224 --> 00:02:44,741
{\an8}Od teď můžeme být spolu.
24
00:02:45,942 --> 00:02:49,380
{\an8}Dobře. I ty by sis měla jít odpočinout.
25
00:02:57,670 --> 00:02:59,163
{\an8}Děkuju.
........