1
00:01:40,100 --> 00:01:42,930
<i>[Fangs of Fortune]
Do češtiny přeložila MStoryline.</i>
2
00:01:42,980 --> 00:01:45,980
<i>[Epizoda 25]</i>
3
00:01:45,980 --> 00:01:47,090
Zhuo.
4
00:01:47,260 --> 00:01:48,730
Oblačný...
5
00:01:48,870 --> 00:01:51,920
- Oblačný světelný meč.
- Zhuo?
6
00:02:04,790 --> 00:02:05,840
Zhuo.
7
00:02:07,340 --> 00:02:08,470
Kam jdeš?
8
00:02:08,880 --> 00:02:09,660
Zhuo!
9
00:02:20,490 --> 00:02:21,380
Přestaň!
10
00:02:25,960 --> 00:02:30,240
<i>Dám vám schopnost být imunní
vůči mému kouzlu Jednoho slova.</i>
11
00:02:30,370 --> 00:02:31,620
Wen Xiao!
12
00:02:33,530 --> 00:02:34,890
Wen Xiao!
13
00:04:05,910 --> 00:04:07,250
Pane Zhuo?
14
00:04:07,580 --> 00:04:09,080
Jste vzhůru?
15
00:04:10,340 --> 00:04:12,190
Proč stojíte v dešti?
16
00:04:12,720 --> 00:04:14,010
Pane Zhuo?
17
00:04:50,140 --> 00:04:51,810
Zhuo Yi Chene.
18
00:05:05,140 --> 00:05:06,230
Sestro Pei!
19
00:05:06,550 --> 00:05:07,550
Kde je pan Zhuo?
20
00:05:08,070 --> 00:05:08,970
Zastav ho!
21
00:05:11,750 --> 00:05:13,820
Nebezpečí deště!
22
00:05:17,080 --> 00:05:19,250
Nebezpečí deště!
23
00:05:23,350 --> 00:05:25,770
To jste vy, veliteli Zhuo?
24
00:05:25,770 --> 00:05:27,730
V tak pozdní hodinu jste na misi?
25
........