1
00:00:37,875 --> 00:00:41,208
<i>Tohle je příběh o muži jménem Damien.</i>
2
00:00:42,166 --> 00:00:44,040
<i>Damien měl všechno.</i>
3
00:00:44,041 --> 00:00:47,250
<i>Bohatství, sex, moc.</i>
4
00:00:48,125 --> 00:00:51,249
<i>Protože byl i kretén.</i>
5
00:00:51,250 --> 00:00:52,958
Super, jsi v vzhůru.
6
00:00:53,458 --> 00:00:54,916
Můžu se rozloučit.
7
00:00:56,291 --> 00:00:59,125
Včerejší večer byl úžasný.
8
00:00:59,958 --> 00:01:00,958
To byl.
9
00:01:01,458 --> 00:01:05,500
Objednal jsem ti snídani.
Nevím, co máš ráda, tak jsem objednal vše.
10
00:01:06,208 --> 00:01:08,458
Pokojská ti vyprala šaty.
11
00:01:09,000 --> 00:01:12,041
Ale pokud bys chtěla odejít
v něčem diskrétnějším,
12
00:01:12,875 --> 00:01:14,500
tak jsem ti něco koupil.
13
00:01:15,000 --> 00:01:16,500
Účtenka je v tašce.
14
00:01:19,875 --> 00:01:21,375
Cokoli pro ženu,
15
00:01:22,583 --> 00:01:24,458
která mě připravila o panictví.
16
00:01:28,208 --> 00:01:29,333
{\an8}CHYTRÁK
17
00:01:33,291 --> 00:01:39,458
<i>V tomhle světě mají zdánlivě všechno
právě ti nejhorší lidé.</i>
18
00:01:40,250 --> 00:01:43,582
Takže takhle si žije CEO Guinnessu.
19
00:01:43,583 --> 00:01:45,415
Vlastní celej ostrov?
20
00:01:45,416 --> 00:01:46,707
Jen ty dobrý části.
21
00:01:46,708 --> 00:01:50,833
Louis je starý přítel z Oxfordu.
Vždycky obchoduje takhle.
22
00:01:51,416 --> 00:01:54,833
Obklopený krásou, jestli mi rozumíš.
23
00:01:55,750 --> 00:01:57,040
<i>Ale nebojte se,</i>
24
00:01:57,041 --> 00:02:01,125
<i>Damien dostane přesně to, co si zaslouží.</i>
........