1
00:00:43,083 --> 00:00:45,250
Co s náma sakra chcete dělat?

2
00:00:45,333 --> 00:00:46,875
Nic jsme neudělali!

3
00:00:59,833 --> 00:01:01,416
Tak co, Wally?

4
00:01:09,583 --> 00:01:10,833
Wally?

5
00:01:10,916 --> 00:01:12,916
- Máte pět minut.
- Dobře.

6
00:01:22,375 --> 00:01:23,375
Tak jo.

7
00:01:23,458 --> 00:01:26,250
- Kde jsi byl?
- Co se to kčertu děje?

8
00:01:26,333 --> 00:01:29,125
Lidi, zmlkněte, prosím.

9
00:01:29,750 --> 00:01:31,708
- Nabídli nám dohodu.
- Dohodu?

10
00:01:31,791 --> 00:01:34,291
- Jo.
- Ty lidi, co mě chtěli zabít?

11
00:01:34,375 --> 00:01:35,958
Hank prej jednal sám.

12
00:01:36,041 --> 00:01:37,500
No, když to tvrdí oni.

13
00:01:37,583 --> 00:01:39,875
Můžem podle týhle dohody vypadnout?

14
00:01:39,958 --> 00:01:43,250
Podle dohody
se můžeme vrátit ke svýmu životu

15
00:01:43,333 --> 00:01:46,750
výměnou za dodržení určitých podmínek.

16
00:01:47,625 --> 00:01:49,125
Jakejch podmínek?

17
00:01:49,208 --> 00:01:54,041
Především je konec s lovem příšer.

18
00:01:55,125 --> 00:02:00,208
Druhá podmínka je,
že nikomu neřekneme, co jsme zjistili.

19
00:02:00,875 --> 00:02:05,458
Rodině, přátelům, nikomu,
protože nás poslouchaj a sledujou.

20
00:02:05,541 --> 00:02:10,541
Třetí podmínka je, že, aspoň prozatím,
nesmíme opustit Boroughs.

21
00:02:11,791 --> 00:02:13,500
Kdo ty podmínky poruší,

22
00:02:13,583 --> 00:02:17,916
skončí zpátky v Pavilonu… napořád.

23
00:02:19,458 --> 00:02:21,000
Co jsi nám neřekl?

........