1
00:00:10,041 --> 00:00:11,833
<i>Pro všechny pozemské tvory</i>
2
00:00:11,916 --> 00:00:15,500
<i>není hlavním smyslem života</i>
<i>jídlo nebo přístřeší.</i>
3
00:00:15,583 --> 00:00:18,375
<i>Je to hledání partnera.</i>
4
00:00:18,458 --> 00:00:20,500
<i>V deštných pralesích Nové Guineje</i>
5
00:00:20,583 --> 00:00:25,583
<i>samec rajky předvádí svérázný tanec,</i>
<i>aby nalákal samičku.</i>
6
00:00:25,666 --> 00:00:29,750
Koukej na mě! Jak jsem velkej!
Už jsi nadržená?
7
00:00:29,833 --> 00:00:31,833
<i>V majestátním Serengeti</i>
8
00:00:31,916 --> 00:00:35,583
<i>se hroší samec snaží</i>
<i>ohromit objekt své touhy</i>
9
00:00:35,666 --> 00:00:38,208
<i>tím, že ji osprchuje svými výkaly.</i>
10
00:00:38,291 --> 00:00:41,416
Panebože. Jsem jako v pohádce.
11
00:00:41,500 --> 00:00:46,375
<i>A vysoko v čínských horách</i>
<i>se samice pandy chystá udělat první krok.</i>
12
00:00:46,458 --> 00:00:50,208
Na předehru není čas. Vymíráme.
Jdeme na Panda Express.
13
00:00:50,291 --> 00:00:51,708
<i>Ale u některých zvířat</i>
14
00:00:51,791 --> 00:00:55,583
<i>jsou největší překážkou</i>
<i>k nalezení partnera oni sami.</i>
15
00:00:55,666 --> 00:00:59,125
Už jsou to tři týdny,
co mě Olivia opustila.
16
00:00:59,208 --> 00:01:04,333
<i>Tento nevýrazný beta samec čelí</i>
<i>dalšímu období páření úplně sám.</i>
17
00:01:04,416 --> 00:01:06,291
Počkat, vy to natáčíte?
18
00:01:06,375 --> 00:01:10,083
<i>Neschopnost pářit se může znamenat</i>
<i>konec pokrevní linie.</i>
19
00:01:10,166 --> 00:01:12,791
Přestaňte o mně mluvit! Vypadněte!
20
00:01:12,875 --> 00:01:15,041
<i>Osud horší než smrt.</i>
21
00:01:15,125 --> 00:01:17,833
Myslím to vážně. Nechte mě být!
22
00:01:18,541 --> 00:01:19,958
Sakra!
23
00:01:20,041 --> 00:01:21,583
........