1
00:00:13,513 --> 00:00:19,519
Ani ti nejlepší hráči z japonské akademie
se nikdy nevyrovnají americkým zástupcům.

2
00:00:21,104 --> 00:00:24,190
Není třeba se obtěžovat s námi soupeřit.

3
00:00:25,066 --> 00:00:26,276
Dokážu ti to.

4
00:00:30,030 --> 00:00:31,948
V čem se utkáme?

5
00:00:32,032 --> 00:00:35,285
Můžeme hrát, kdo bude nejblíž,
puttovat, to je fuk.

6
00:00:35,785 --> 00:00:37,537
Vyber si hůl.

7
00:00:38,955 --> 00:00:42,417
Chlapi by se měli porovnat v odpalu!

8
00:00:44,044 --> 00:00:45,712
V odpalu?

9
00:00:45,795 --> 00:00:49,132
Takové mrně jako ty
si chce porovnávat síly v odpalu?

10
00:00:49,215 --> 00:00:52,260
Aspoň jsi odvážný.

11
00:00:52,802 --> 00:00:56,139
Každý z nás jednou míč odpálí.

12
00:00:56,222 --> 00:00:58,475
Když nebudeš poslední, vyhrál jsi.

13
00:00:59,225 --> 00:01:00,060
Fajn!

14
00:01:06,274 --> 00:01:10,153
RISING IMPACT

15
00:01:10,236 --> 00:01:11,905
EPIZODA 13: ZDATNÍ NOVÍ SOUPEŘI

16
00:01:11,988 --> 00:01:14,157
Hej, Ťapko!

17
00:01:14,240 --> 00:01:15,784
Gawaine!

18
00:01:17,744 --> 00:01:20,038
Jumiko, našla jsi Gawaina?

19
00:01:20,121 --> 00:01:21,039
Ne.

20
00:01:21,956 --> 00:01:25,960
Bože, kde jen se může toulat?

21
00:01:26,044 --> 00:01:27,045
Snad je v pohodě.

22
00:01:27,837 --> 00:01:32,801
Snad to není, jak říkala sensei Aria,
a nezapletl se s Američany.

23
00:01:32,884 --> 00:01:36,221
Co? Ale vždyť jsme sem zrovna přijeli.

24
00:01:36,971 --> 00:01:38,473
To není možné!

........