1
00:00:25,066 --> 00:00:25,942
On…

2
00:00:26,693 --> 00:00:27,527
mě ochránil?

3
00:00:30,488 --> 00:00:31,740
Pozor!

4
00:00:34,868 --> 00:00:35,910
Co mám dělat?

5
00:00:36,494 --> 00:00:37,328
Udělala jsem

6
00:00:37,829 --> 00:00:39,080
hroznou věc.

7
00:00:39,664 --> 00:00:40,915
Gawaine…

8
00:00:42,042 --> 00:00:43,710
Teď není čas brečet.

9
00:00:44,252 --> 00:00:46,129
Hlavně se uklidni, jo?

10
00:00:46,629 --> 00:00:48,006
Zabila jsem ho!

11
00:00:48,089 --> 00:00:49,549
Jasně, že není mrtvej!

12
00:00:50,717 --> 00:00:52,427
Musíme zastavit krvácení.

13
00:00:53,011 --> 00:00:56,306
Ne, nejdřív bychom měli
asi někoho zavolat.

14
00:00:56,389 --> 00:00:57,432
Mrzí mě to…

15
00:00:58,016 --> 00:01:02,562
Bože, kam to bude rychlejší?
Za Questerem, nebo Kate?

16
00:01:05,482 --> 00:01:06,316
Hm?

17
00:01:06,816 --> 00:01:08,693
Proč tak vyvádíte?

18
00:01:09,360 --> 00:01:10,195
Co je?

19
00:01:10,278 --> 00:01:12,906
A proč ležím na zemi?

20
00:01:14,282 --> 00:01:16,367
Jsi v pořádku, Gawaine?

21
00:01:16,451 --> 00:01:17,285
Co?

22
00:01:18,036 --> 00:01:18,995
To je úleva!

23
00:01:19,079 --> 00:01:20,205
Proč?

24
00:01:20,288 --> 00:01:23,500
Dostal jsi kvůli mně ránu do hlavy.

25
00:01:23,583 --> 00:01:26,336
........