1
00:01:18,454 --> 00:01:21,665
{\an8}<i>No tak, Laylo, předveď ten svůj hlásek.</i>

2
00:01:22,541 --> 00:01:23,417
{\an8}<i>Ne.</i>

3
00:01:23,501 --> 00:01:25,461
{\an8}<i>No tak, pro tátu.</i>

4
00:01:50,194 --> 00:01:51,695
{\an8}<i>Bolí mě z vás hlava.</i>

5
00:01:55,783 --> 00:01:56,826
{\an8}<i>Z vás všech.</i>

6
00:03:02,683 --> 00:03:04,351
{\an8}<i>Zachraň ji.</i>

7
00:03:27,666 --> 00:03:29,209
{\an8}<i>Děti,</i>

8
00:03:30,127 --> 00:03:31,587
{\an8}<i>zůstaňte tady.</i>

9
00:04:27,726 --> 00:04:31,647
{\an8}<i>Jak poznáme, že už je čas?</i>

10
00:04:33,649 --> 00:04:35,025
{\an8}<i>Podíváme se.</i>

11
00:04:55,713 --> 00:04:58,424
{\an8}<i>Pomalu, jen na škvírku.</i>

12
00:05:39,256 --> 00:05:40,132
{\an8}<i>Je vzhůru?</i>

13
00:06:02,613 --> 00:06:04,406
{\an8}<i>Řekni, je vzhůru?</i>

14
00:06:12,331 --> 00:06:14,333
{\an8}<i>Bohu díky.</i>

15
00:06:51,620 --> 00:06:58,127
LEE CRONIN:
MUMIE

16
00:07:24,695 --> 00:07:26,196
Salámová pizza?

17
00:07:27,739 --> 00:07:29,533
Zvládla jsi to všechno.

18
00:07:29,616 --> 00:07:31,076
Dáme si večer pizzu?

19
00:07:31,160 --> 00:07:32,286
Dnes ne, kamaráde.

20
00:07:32,369 --> 00:07:33,453
Ani nemáš pizzu rád.

21
00:07:33,537 --> 00:07:35,247
Ne, nemám rád sýr.

22
00:07:35,664 --> 00:07:37,875
Pizza bez sýra není pizza.

23
00:07:38,375 --> 00:07:39,585
Na tom něco je.

24
00:07:39,668 --> 00:07:41,253
<i>…vyvíjí rozsáhlé úsilí…</i>

25
00:07:41,336 --> 00:07:42,754
-Tati, ještě jedno.
........