1
00:00:09,120 --> 00:00:13,520
MUŽ:
Toto je příběh o Rajské zahradě.

2
00:00:15,040 --> 00:00:20,400
A také o domově jednoho
z největších stád gaurů na světě.

3
00:00:21,240 --> 00:00:23,880
Býci tohoto druhu
jsou dokonce větší

4
00:00:23,880 --> 00:00:27,240
než majestátní buvoli afričtí
a američtí bizoni.

5
00:00:27,240 --> 00:00:30,160
Tito obři se pasou
na rozsáhlých pastvinách

6
00:00:30,160 --> 00:00:34,120
společně s jednou z největších
populací volně žijících slonů

7
00:00:34,120 --> 00:00:36,600
v jihovýchodní Asii.

8
00:00:36,600 --> 00:00:39,680
Tropické deštné pralesy
na strmých svazích hor

9
00:00:39,680 --> 00:00:42,760
uprostřed Thajska
si oblíbily také opičí tlupy.

10
00:00:42,760 --> 00:00:45,480
Musejí se však mít na pozoru

11
00:00:45,480 --> 00:00:49,040
před nenápadnými
kočkovitými šelmami.

12
00:00:53,160 --> 00:00:56,240
Spalující slunce
a prudké deště

13
00:00:56,240 --> 00:00:59,720
se zde střídají
v životodárném rytmu.

14
00:01:01,120 --> 00:01:04,640
Husté koruny stromů poskytují
potravu a útočiště

15
00:01:04,640 --> 00:01:07,920
velkému množství ptáků.

16
00:01:08,760 --> 00:01:12,480
Dříve lidé zdejší lesy káceli
nebo je vypálili.

17
00:01:12,480 --> 00:01:15,440
Tak získali zemědělskou půdu.

18
00:01:15,440 --> 00:01:18,560
Díky tomu, že tu byla
vyhlášena rezervace,

19
00:01:18,560 --> 00:01:21,800
žije tu opět spousta
divokých zvířat.

20
00:01:21,800 --> 00:01:25,320
Populace slonů a gaurů
se neustále zvyšuje,

21
00:01:25,320 --> 00:01:28,720
a pokud by nastal nějaký konflikt
mezi zvířaty a lidmi,
........