1
00:00:05,050 --> 00:00:06,633
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:06,717 --> 00:00:08,700
Vidím možnýho střelce.

3
00:00:09,175 --> 00:00:11,592
Pokus o atentát po nich zametl stopy.

4
00:00:11,717 --> 00:00:12,925
Hrozba tu stále je.

5
00:00:13,008 --> 00:00:16,425
Důl poskytne pracovní příležitosti,
které Broken Rock zoufale potřebuje.

6
00:00:16,550 --> 00:00:18,800
Kasino chce těch 20 000 dolarů,
co dlužíte.

7
00:00:18,883 --> 00:00:21,133
Bolest ramene je příznakem rakoviny.

8
00:00:21,258 --> 00:00:23,425
Uvolnilo se místo
v kanceláři ve Washingtonu.

9
00:00:23,550 --> 00:00:25,592
Musím tě do odvolání suspendovat.

10
00:00:25,675 --> 00:00:29,258
Rád bych z východního tábora
udělal součást svého podniku.

11
00:00:29,342 --> 00:00:32,583
Nebudete volný, dokud se nezbavíte
všeho, co vás tíží.

12
00:00:32,667 --> 00:00:34,542
A jak by takovej kšeft vypadal?

13
00:02:18,867 --> 00:02:21,325
{\an8}MONICA LONG DUTTONOVÁ,
TA, KTERÁ SE VZNÁŠÍ S ORLY

14
00:03:22,117 --> 00:03:24,992
MARSHALS: PŘÍBĚH Z YELLOWSTONU

15
00:03:26,217 --> 00:03:27,508
Co to bude?

16
00:03:32,800 --> 00:03:35,550
{\an8}Přišels mě taky suspendovat?

17
00:03:35,633 --> 00:03:39,008
{\an8}Součástí mý práce
je chránit Milese před ním samým.

18
00:03:39,392 --> 00:03:42,100
{\an8}No jo, nemůže si stát v cestě.

19
00:03:43,092 --> 00:03:44,925
Možná ses rozhodl správně.

20
00:03:47,217 --> 00:03:48,550
{\an8}Jak si vede?

21
00:03:48,633 --> 00:03:52,050
{\an8}Od Sabriny
přes tu šarvátku ohledně dolu

22
00:03:52,175 --> 00:03:55,217
{\an8}si vybíjí vztek
soustředěním se na rezervaci.

23
00:03:57,800 --> 00:03:59,425
{\an8}Hele, co jsem říkala.
........