1
00:00:03,970 --> 00:00:05,553
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:05,637 --> 00:00:07,620
Vidím možnýho střelce.

3
00:00:08,095 --> 00:00:10,512
Pokus o atentát po nich zametl stopy.

4
00:00:10,637 --> 00:00:11,845
Hrozba tu stále je.

5
00:00:11,928 --> 00:00:15,345
Důl poskytne pracovní příležitosti,
které Broken Rock zoufale potřebuje.

6
00:00:15,470 --> 00:00:17,720
Kasino chce těch 20 000 dolarů,
co dlužíte.

7
00:00:17,803 --> 00:00:20,053
Bolest ramene je příznakem rakoviny.

8
00:00:20,178 --> 00:00:22,345
Uvolnilo se místo
v kanceláři ve Washingtonu.

9
00:00:22,470 --> 00:00:24,512
Musím tě do odvolání suspendovat.

10
00:00:24,595 --> 00:00:28,178
Rád bych z východního tábora
udělal součást svého podniku.

11
00:00:28,262 --> 00:00:31,503
Nebudete volný, dokud se nezbavíte
všeho, co vás tíží.

12
00:00:31,587 --> 00:00:33,462
A jak by takovej kšeft vypadal?

13
00:02:17,787 --> 00:02:20,245
{\an8}MONICA LONG DUTTONOVÁ,
TA, KTERÁ SE VZNÁŠÍ S ORLY

14
00:03:21,037 --> 00:03:23,912
MARSHALS: PŘÍBĚH Z YELLOWSTONU

15
00:03:25,137 --> 00:03:26,428
Co to bude?

16
00:03:31,720 --> 00:03:34,470
{\an8}Přišels mě taky suspendovat?

17
00:03:34,553 --> 00:03:37,928
{\an8}Součástí mý práce
je chránit Milese před ním samým.

18
00:03:38,312 --> 00:03:41,020
{\an8}No jo, nemůže si stát v cestě.

19
00:03:42,012 --> 00:03:43,845
Možná ses rozhodl správně.

20
00:03:46,137 --> 00:03:47,470
{\an8}Jak si vede?

21
00:03:47,553 --> 00:03:50,970
{\an8}Od Sabriny
přes tu šarvátku ohledně dolu

22
00:03:51,095 --> 00:03:54,137
{\an8}si vybíjí vztek
soustředěním se na rezervaci.

23
00:03:56,720 --> 00:03:58,345
{\an8}Hele, co jsem říkala.
........