1
00:00:22,147 --> 00:00:24,107
Tohle chci už dávno ochutnat!
2
00:00:25,859 --> 00:00:26,943
Opravdu?
3
00:00:38,538 --> 00:00:42,125
Je to naprostá lahůdka.
Jak se řekne japonsky „lahodný“?
4
00:00:44,544 --> 00:00:47,088
- Oiši.
- Oiši? Oiši!
5
00:00:57,140 --> 00:00:58,725
Oiši, viďte?
6
00:00:59,809 --> 00:01:00,894
Já to říkala.
7
00:01:39,808 --> 00:01:42,060
HIro, pojďte!
8
00:02:02,956 --> 00:02:04,124
Ča Mui je skvělá.
9
00:02:04,207 --> 00:02:07,460
Navzdory jeho reptání
se v něm snaží vidět to nejlepší.
10
00:02:08,128 --> 00:02:09,212
Máš pravdu.
11
00:02:09,796 --> 00:02:11,840
Hihňá se všemu, co Hiro řekne.
12
00:02:12,382 --> 00:02:15,510
Přitom mi nic z toho, co řekl,
nepřipadá legrační.
13
00:02:15,593 --> 00:02:19,055
Jestli to jen hraje na kameru,
je to skvělá herečka.
14
00:02:25,270 --> 00:02:27,438
To byl ten hot dog tak dobrý?
15
00:02:29,607 --> 00:02:32,152
Pracuju s tebou už víc než pět let
16
00:02:32,235 --> 00:02:35,488
a dneska jsem tě poprvé
viděla dojíst junk food.
17
00:02:36,573 --> 00:02:37,949
Vždyť já vím.
18
00:02:38,032 --> 00:02:41,077
Spolykal jsem úplnou horu kalorií.
19
00:02:41,619 --> 00:02:45,790
Opičil jsem se po ní, dělal „oiši“
a nakonec jsem to celé snědl.
20
00:02:45,874 --> 00:02:48,209
Když ti chutná, kalorie nehrají roli.
21
00:02:48,293 --> 00:02:49,502
Zkus to brát takhle.
22
00:02:50,503 --> 00:02:53,840
Ta ženská je nějaká divná.
Pořád se usmívá.
23
00:02:55,175 --> 00:02:57,802
I když se k ní chovám chladně a odměřeně.
........