1
00:01:27,440 --> 00:01:30,760
Sakra. Zatraceně. Sakra!

2
00:01:45,920 --> 00:01:47,480
Zatraceně.

3
00:01:50,400 --> 00:01:53,320
Jez. Jez!

4
00:02:00,880 --> 00:02:02,800
Otevři pusu.

5
00:02:06,320 --> 00:02:08,120
Naser si.

6
00:02:09,480 --> 00:02:15,200
Dobrý. Dobrý. Dobrý.
Dobrý, jo? Zatraceně.

7
00:02:15,320 --> 00:02:17,320
NEJLEPŠÍ MÁMA NA SVĚTĚ

8
00:02:26,560 --> 00:02:27,480
V pohodě.

9
00:02:33,640 --> 00:02:35,360
Spolkni to.

10
00:02:41,400 --> 00:02:44,360
Dobře, dobře, udělám to.

11
00:02:51,480 --> 00:02:54,200
Neboj, Patricku.
My toho vraha teď najdeme.

12
00:03:21,880 --> 00:03:24,320
DRIFT

13
00:03:24,840 --> 00:03:27,480
{\an8}Myslíme si, že Mats Heckner
je zapleten s drogovým gangem.

14
00:03:27,520 --> 00:03:28,600
{\an8}Drogové taxíky.

15
00:03:28,680 --> 00:03:32,000
Ten mrtvý z jezera,
Phillip Münch, v tom jel také.

16
00:03:32,040 --> 00:03:34,480
{\an8}Teď hledáme jeho přítele.

17
00:03:34,520 --> 00:03:37,600
- Patricka Noritze.
- Ano, předvolali jsme ho.

18
00:03:42,640 --> 00:03:46,520
{\an8}Co je to vámi dvěma? Něco se děje.

19
00:03:46,600 --> 00:03:50,880
{\an8}- Jannisi?
- Našel jsem Hecknerův telefon.

20
00:03:54,520 --> 00:03:56,480
{\an8}- Kde?
- Na staveništi.

21
00:03:56,520 --> 00:03:58,600
{\an8}Blízko vozu, kterým ujeli.

22
00:03:58,680 --> 00:04:02,160
{\an8}Aha, na staveništi.
Tam jsme byli blízko.

23
00:04:02,280 --> 00:04:06,280
{\an8}Vlastně byl dole, ve spojovací chodbě,
která se napojuje na kanalizaci.
........