1
00:00:24,983 --> 00:00:25,817
Je pravda,
2
00:00:26,568 --> 00:00:30,530
že ten jejich útěk je problém, ale...
3
00:00:30,613 --> 00:00:31,990
Na tom nesejde.
4
00:00:33,450 --> 00:00:37,704
Horší je, že si Alek
odnesl jednoho z vylíhlých loriů.
5
00:00:39,205 --> 00:00:40,290
Loriů?
6
00:00:40,874 --> 00:00:43,251
Těm patří ta vejce.
7
00:00:46,588 --> 00:00:49,132
To ale nedává smysl.
8
00:00:49,215 --> 00:00:52,927
Proč by si s sebou jednoho bral,
když se pokoušel utéct?
9
00:00:53,011 --> 00:00:56,556
Loriové se po narození
upnou na první věc, kterou uvidí.
10
00:00:57,182 --> 00:00:59,309
Stejně jako kachňata.
11
00:01:04,064 --> 00:01:08,526
A k čemu vlastně jsou, paní doktorko?
12
00:01:08,610 --> 00:01:11,362
A proč jedno neseme
na vyjednávání se sultánem?
13
00:01:11,446 --> 00:01:13,448
To brzo pochopíte.
14
00:01:15,575 --> 00:01:18,328
Pane Sharpe, vaším úkolem
15
00:01:18,411 --> 00:01:22,916
je jedno ze zbývajících vajec
nosit neustále s sebou.
16
00:01:23,500 --> 00:01:27,128
Dokud vám neřeknu, vůbec ho neodkládejte.
17
00:01:29,214 --> 00:01:30,215
Rozkaz.
18
00:02:05,041 --> 00:02:08,586
LEVIATAN
19
00:02:23,476 --> 00:02:25,145
Nikde ho nevidím.
20
00:02:26,437 --> 00:02:27,647
Ten výstřel...
21
00:02:28,565 --> 00:02:30,233
Myslíš, že je Volger...
22
00:02:30,817 --> 00:02:32,944
Vrátíme se zase zítra ráno.
23
00:02:33,444 --> 00:02:38,783
No tak, najezte se,
než vám všechno sní ten drobeček.
24
00:02:41,661 --> 00:02:42,704
........