1
00:00:05,200 --> 00:00:09,600
2019
11 LET PO NEHODĚ
2
00:00:12,240 --> 00:00:17,000
<i>Vydržet všechny ty roky
vyžadovaly určitou tvrdohlavost</i>
3
00:00:17,080 --> 00:00:19,520
<i>a hodně jistoty v lásce.</i>
4
00:00:20,680 --> 00:00:23,880
<i>Vincent byl milý. Strašně milý.</i>
5
00:00:24,440 --> 00:00:26,840
<i>A byly to krásné vzpomínky.</i>
6
00:00:27,400 --> 00:00:32,320
<i>Pro Viviane muselo být toto první dítě
s mým otcem velmi důležité.</i>
7
00:00:32,720 --> 00:00:37,400
<i>Chtěla ho a není pochyb o tom,
že ho milovala.</i>
8
00:00:37,960 --> 00:00:42,200
<i>Nebudu zpochybňovat něčí lásku,
ale někteří lidé milují špatně.</i>
9
00:00:42,920 --> 00:00:44,040
<i>Milují špatně.</i>
10
00:00:52,600 --> 00:00:55,200
2006
DVA ROKY PŘED NEHODOU
11
00:01:06,240 --> 00:01:08,240
Marcu! Miluji tě!
12
00:01:13,080 --> 00:01:15,040
Rachel, omlouvám se.
13
00:01:34,240 --> 00:01:35,480
Jsi v pořádku?
14
00:01:36,000 --> 00:01:38,440
Mám otázku: Jaký je recept na lásku?
15
00:01:38,520 --> 00:01:40,320
Jaký je recept na lásku?
16
00:01:40,480 --> 00:01:42,360
Polibek! Běž na to!
17
00:01:44,680 --> 00:01:48,560
<i>Co bych mohla říct...
mladé ženě, kterou jsem byla, je:</i>
18
00:01:49,600 --> 00:01:52,960
<i>„Budeš stejně šťastná jako nešťastná</i>
19
00:01:55,560 --> 00:02:00,280
<i>a v těžkých chvílích budeš
moci říct, že jsi měla štěstí,</i>
20
00:02:00,440 --> 00:02:05,600
<i>protože si vezmeš muže,
kterého budeš milovat nade vše,</i>
21
00:02:06,680 --> 00:02:11,600
<i>a který ti dá krásnou dceru.</i>
22
00:02:12,480 --> 00:02:15,160
Řekni si, že to všechno stálo za to.“
23
00:02:17,000 --> 00:02:22,040
Rachel, dávám ti tento prsten jako
........