1
00:00:13,013 --> 00:00:16,057
JÓKO KAMIO UVÁDÍ

2
00:00:40,915 --> 00:00:45,462
LÁSKA SKRZ PRIZMA

3
00:00:46,296 --> 00:00:49,382
Drazí rodiče,
snad se těšíte pevnému zdraví.

4
00:00:49,883 --> 00:00:52,302
Konečně jsem získala první místo.

5
00:00:52,385 --> 00:00:53,470
ROZLOUČENÍ NA MOŘI

6
00:00:53,511 --> 00:00:55,221
A to není vše!

7
00:00:55,305 --> 00:00:57,474
Můj úspěch mi zajistil

8
00:00:57,557 --> 00:01:01,478
i doporučení na prestižní
Královskou akademii umění.

9
00:01:02,312 --> 00:01:04,689
Nehodlám však usnout na vavřínech.

10
00:01:04,773 --> 00:01:07,692
Odteď se zde v Londýně

11
00:01:07,776 --> 00:01:10,612
ponořím do malování ještě o to víc.

12
00:01:15,784 --> 00:01:17,368
To dám!

13
00:01:17,452 --> 00:01:19,662
Koukám, že jsi plná energie.

14
00:01:20,205 --> 00:01:21,956
Dobré ráno, Lili.

15
00:01:22,791 --> 00:01:24,125
Dobré ráno, Dorothy.

16
00:01:24,209 --> 00:01:26,544
Píšeš dopis do Japonska?

17
00:01:26,628 --> 00:01:27,754
Jo.

18
00:01:28,546 --> 00:01:30,715
Tvoje máma bude v šoku!

19
00:01:30,799 --> 00:01:33,009
No jo. Musím se teď pořádně snažit.

20
00:01:33,093 --> 00:01:37,430
A Kit se mezitím zase někam vypařil.

21
00:01:39,974 --> 00:01:42,602
Zajímalo by mě, kde zase co vyvádí.

22
00:01:43,645 --> 00:01:45,313
To jsme dvě.

23
00:02:22,642 --> 00:02:24,144
Nadešel čas.

24
00:02:52,422 --> 00:02:56,467
O jeho nemoci jsem slyšel,
ale doufal jsem, že se zotaví.

25
........