1
00:00:13,013 --> 00:00:16,057
JÓKO KAMIO UVÁDÍ
2
00:00:40,915 --> 00:00:45,462
LÁSKA SKRZ PRIZMA
3
00:00:46,296 --> 00:00:49,382
Drazí rodiče,
snad se těšíte pevnému zdraví.
4
00:00:49,883 --> 00:00:52,302
Konečně jsem získala první místo.
5
00:00:52,385 --> 00:00:53,470
ROZLOUČENÍ NA MOŘI
6
00:00:53,511 --> 00:00:55,221
A to není vše!
7
00:00:55,305 --> 00:00:57,474
Můj úspěch mi zajistil
8
00:00:57,557 --> 00:01:01,478
i doporučení na prestižní
Královskou akademii umění.
9
00:01:02,312 --> 00:01:04,689
Nehodlám však usnout na vavřínech.
10
00:01:04,773 --> 00:01:07,692
Odteď se zde v Londýně
11
00:01:07,776 --> 00:01:10,612
ponořím do malování ještě o to víc.
12
00:01:15,784 --> 00:01:17,368
To dám!
13
00:01:17,452 --> 00:01:19,662
Koukám, že jsi plná energie.
14
00:01:20,205 --> 00:01:21,956
Dobré ráno, Lili.
15
00:01:22,791 --> 00:01:24,125
Dobré ráno, Dorothy.
16
00:01:24,209 --> 00:01:26,544
Píšeš dopis do Japonska?
17
00:01:26,628 --> 00:01:27,754
Jo.
18
00:01:28,546 --> 00:01:30,715
Tvoje máma bude v šoku!
19
00:01:30,799 --> 00:01:33,009
No jo. Musím se teď pořádně snažit.
20
00:01:33,093 --> 00:01:37,430
A Kit se mezitím zase někam vypařil.
21
00:01:39,974 --> 00:01:42,602
Zajímalo by mě, kde zase co vyvádí.
22
00:01:43,645 --> 00:01:45,313
To jsme dvě.
23
00:02:22,642 --> 00:02:24,144
Nadešel čas.
24
00:02:52,422 --> 00:02:56,467
O jeho nemoci jsem slyšel,
ale doufal jsem, že se zotaví.
25
........