1
00:00:07,333 --> 00:00:09,916
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:16,083 --> 00:00:17,500
Haló?

3
00:00:20,458 --> 00:00:21,833
To se mi líbí.

4
00:00:21,916 --> 00:00:22,916
Haló?

5
00:00:26,458 --> 00:00:28,041
Haló?

6
00:00:30,666 --> 00:00:33,375
Tahle louže je plná nových přátel.

7
00:00:33,458 --> 00:00:35,958
Tak znovu. Je to jen ozvěna.

8
00:00:36,041 --> 00:00:39,458
Ahoj, Ozvěno! Jmenuju se Durpleton!

9
00:00:40,083 --> 00:00:42,125
A není to louže, ale díra.

10
00:00:42,208 --> 00:00:45,833
A vede tam Duhová cesta,
takže tam půjdeme i my.

11
00:00:46,500 --> 00:00:48,250
To je jako v mém snu,

12
00:00:48,916 --> 00:00:52,625
měla jsem v bříšku vše,
co jsem kdy ukradla.

13
00:00:54,500 --> 00:00:55,416
Děti.

14
00:00:55,958 --> 00:00:59,166
Když jsme minule sešli z cesty do díry,

15
00:00:59,250 --> 00:01:01,875
málem z nás byly vycpaniny.

16
00:01:01,958 --> 00:01:06,125
Tohle je jiný. Vlezeme do díry,
ale zůstaneme na cestě.

17
00:01:09,708 --> 00:01:11,208
Co, Wammawink?

18
00:01:12,916 --> 00:01:13,750
Wammawink?

19
00:01:15,458 --> 00:01:18,625
V písničce se zpívalo:

20
00:01:18,708 --> 00:01:20,958
Vydej se po cestě,

21
00:01:21,041 --> 00:01:23,083
promlouvej se šamany.

22
00:01:23,166 --> 00:01:26,500
- A cesta vede do díry.
- Tak to slyšíte.

23
00:01:26,583 --> 00:01:29,916
Najdu další část klíče
a zbavím se tohohle.

24
00:01:30,000 --> 00:01:31,125
Těch vlasů?
........