1
00:00:33,659 --> 00:00:35,661
Jsi první žena, co stála na Měsíci.

2
00:00:37,663 --> 00:00:39,414
To tě snad ochrání.

3
00:00:42,835 --> 00:00:45,128
Gagarina prvenství neochránilo.

4
00:00:50,425 --> 00:00:52,302
Trajektorie v rámci parametrů.

5
00:00:52,386 --> 00:00:53,387
Vydejte příkaz.

6
00:00:53,470 --> 00:00:56,056
Luno 16, proveďte deorbitační zážeh.

7
00:00:56,139 --> 00:00:58,016
<i>Hvězdné městečko, Luna 16.</i>

8
00:00:58,100 --> 00:01:03,564
Automatický deorbitační zážeh
zahájen v 08:07 UTC.

9
00:01:03,647 --> 00:01:05,566
Doba trvání 122 sekund.

10
00:01:13,282 --> 00:01:14,533
Hvězdné městečko.

11
00:01:14,616 --> 00:01:18,328
- Deorbitační zážeh se blíží k polovině.
- <i>Rozumím, Luno 16.</i>

12
00:01:26,295 --> 00:01:29,923
Hvězdné městečko, Luna 16.
Deorbitační zážeh dokončen.

13
00:01:30,007 --> 00:01:33,135
Rozumím, Luno 16. Proveďte oddělení.

14
00:01:33,218 --> 00:01:37,264
Oddělení bude provedeno
za tři, dva, jedna.

15
00:01:42,060 --> 00:01:43,061
Oddělení dokon…

16
00:01:49,276 --> 00:01:52,029
Pořád je připojený. Neodpojil se.

17
00:01:52,112 --> 00:01:54,907
Hvězdné městečko, máme další vadný šroub.

18
00:01:54,990 --> 00:01:56,617
Táhnou modul za sebou.

19
00:01:56,700 --> 00:01:59,620
- Teplota pláště je kritická.
- Klid.

20
00:01:59,703 --> 00:02:01,955
Teď na konci o ně přijít nesmíme.

21
00:02:02,039 --> 00:02:04,917
Atmosféra to lano spálí.

22
00:02:05,000 --> 00:02:08,127
Jestli ne, bude těch státních pohřbů víc.

23
00:02:08,211 --> 00:02:09,963
<i>Prosím vás.</i>

24
00:02:10,047 --> 00:02:11,798
Stát nám pohřeb nezaplatí.
........