1
00:00:46,511 --> 00:00:49,806
-Ahoj, mami.
-Zrovna jsi propásl hodinu Bible .

2
00:00:50,223 --> 00:00:51,641
To bylo o fous.

3
00:00:52,642 --> 00:00:54,018
Nebudu ti to vyčítat,

4
00:00:54,185 --> 00:00:56,938
ale jenom proto,
že mi sem vedeš vnučku.

5
00:00:57,355 --> 00:01:01,484
Ty mě vždycky vytáhneš z průšvihu.
Kéž bych tě měl už na střední.

6
00:01:01,818 --> 00:01:03,152
Vždyť jsi měl.

7
00:01:04,153 --> 00:01:05,446
Tady je zbytek nádobí.

8
00:01:06,239 --> 00:01:07,198
Ahoj, Georgie.

9
00:01:09,242 --> 00:01:10,660
Co tady chcete?

10
00:01:10,827 --> 00:01:14,288
Tvoje máma mě pozvala na hodinu
Bible. A kdo je tahle beruška?

11
00:01:14,455 --> 00:01:17,542
Tohle je CeeCee.
Řekneš panu Fagenbacherovi ahoj?

12
00:01:17,709 --> 00:01:21,170
A pak mu uděláš pápá,
protože už odchází.

13
00:01:21,337 --> 00:01:23,631
-Nebuď neomalený.
-To je v pořádku, už jdu.

14
00:01:24,048 --> 00:01:26,509
{\an8}Dobře. Doufám, že se
uvidíme v neděli v kostele.

15
00:01:26,676 --> 00:01:27,802
Budu tam.

16
00:01:33,141 --> 00:01:34,142
Co to mělo znamenat, mami?

17
00:01:34,308 --> 00:01:36,728
{\an8}-Slušně.
-Vždyť jsem to zjemnil.

18
00:01:36,894 --> 00:01:39,188
{\an8}Vynechal jsem sakra,
jak jsem chtěl.

19
00:01:40,106 --> 00:01:44,110
{\an8}Měli jsme hodinu Bible .
Bůh nikoho neodmítá.

20
00:01:44,277 --> 00:01:45,653
Bůh ne, ale ty jsi mohla.

21
00:01:46,696 --> 00:01:50,742
{\an8}Vím, že v minulosti se Fred
choval... jako osel,

22
00:01:51,868 --> 00:01:54,912
ale teď chodí do kostela
a mám dojem, že se chce změnit.
........