1
00:00:42,208 --> 00:00:43,626
AGENT BON NA CESTÁCH ČASEM

2
00:01:49,651 --> 00:01:51,569
Namihiro. Co je s tebou?

3
00:01:51,653 --> 00:01:52,904
Proč?

4
00:01:52,987 --> 00:01:55,323
Tvá esej. Je nepřijatelná.

5
00:01:55,406 --> 00:01:58,952
Osobně si myslím,
že je zábavná a dobře strukturovaná.

6
00:01:59,035 --> 00:02:00,912
A ten zvrat je dobrý, ne?

7
00:02:01,412 --> 00:02:02,664
Nejde o její obsah.

8
00:02:03,164 --> 00:02:04,541
Udělal jsi moc chyb.

9
00:02:05,041 --> 00:02:07,418
Jak můžeš být tak špatný v psaní kandži?

10
00:02:07,919 --> 00:02:10,046
Vrať se na základní školu, prosím.

11
00:02:12,423 --> 00:02:13,716
O co jde?

12
00:02:13,800 --> 00:02:17,053
Co na tom sejde,
že jsem ty znaky napsal trochu jinak?

13
00:02:17,554 --> 00:02:19,806
Pokud chápete význam, o nic nejde.

14
00:02:19,889 --> 00:02:22,183
Hele, klídek. Uklidni se.

15
00:02:22,267 --> 00:02:24,644
Kvůli tomu, že děti budoucnosti trpí,

16
00:02:24,727 --> 00:02:28,606
chci cestovat časem, abych dal pěstí tomu,
kdo vynalezl kandži.

17
00:02:28,690 --> 00:02:30,441
Klid, Namihiro.

18
00:02:30,525 --> 00:02:32,360
Nesuď knihu podle obalu.

19
00:02:32,443 --> 00:02:36,072
Když se podíváš na původ kandži,
bude ti připadat fascinující.

20
00:02:36,906 --> 00:02:39,117
Znaky kandži začaly jako obrázky.

21
00:02:39,200 --> 00:02:42,287
Proměnily se v symboly, pak logogramy,

22
00:02:42,370 --> 00:02:44,706
a pak v kandži, které máme dnes.

23
00:02:45,915 --> 00:02:47,876
Páni, to zní zajímavě.

24
00:02:47,959 --> 00:02:50,211
Je to rozhodně zajímavé.

........