1
00:01:33,635 --> 00:01:37,847
LABUŽNÍCI V KOBCE
2
00:01:43,102 --> 00:01:43,937
To není možné.
3
00:01:45,063 --> 00:01:46,189
Falin...
4
00:01:46,272 --> 00:01:49,359
Vážně by mohla ještě ožít?
5
00:01:50,068 --> 00:01:52,028
Nebyl by to první případ, ale...
6
00:01:54,531 --> 00:01:56,199
Hej, Laiosi.
7
00:01:56,950 --> 00:01:57,992
To ještě nevíme.
8
00:01:58,076 --> 00:01:59,744
Vezmu ji do oživovací kanceláře.
9
00:02:00,328 --> 00:02:02,288
Chceš to tam vzít všechno?
10
00:02:02,372 --> 00:02:04,874
Určitě jsou tam i vrrčí kosti.
11
00:02:04,958 --> 00:02:06,793
Nerozeznám je, takže...
12
00:02:08,086 --> 00:02:09,504
Pomůžu ti.
13
00:02:11,840 --> 00:02:13,049
Počkejte!
14
00:02:14,592 --> 00:02:17,137
{\an8}Pouto mezi její duší a tělem
je teď velmi křehké.
15
00:02:17,220 --> 00:02:18,763
{\an8}Přesouvat ostatky je riskantní.
16
00:02:19,347 --> 00:02:23,017
<i>Čím víc je tělo poškozené,
tím spíš duše odejde.</i>
17
00:02:23,101 --> 00:02:25,728
<i>Hlavním důvodem,
proč oživování někdy selže,</i>
18
00:02:25,812 --> 00:02:29,774
<i>bývá odchod duše nebo neúplná obnova těla.</i>
19
00:02:30,358 --> 00:02:32,068
Tak co uděláme?
20
00:02:32,569 --> 00:02:36,030
Přivedeme oživovače a oživíme ji tady.
21
00:02:36,614 --> 00:02:40,994
<i>Aby se vrátila, potřebuje dvakrát víc
kalorií než tvoří poškozené části.</i>
22
00:02:41,077 --> 00:02:44,622
<i>Bude s sebou muset přinést
velkou dávku čerstvé krve a masa.</i>
23
00:02:45,748 --> 00:02:47,750
{\an8}- Cestou se zkazí.
- Ne.
24
00:02:47,834 --> 00:02:49,002
........