1
00:00:05,605 --> 00:00:10,777
titulky přeložil z polských titulků:
s p A c e

2
00:00:10,777 --> 00:00:11,777
martin.space@seznam.cz

3
00:00:15,376 --> 00:00:17,557
Úpravu zobrazení titulků a korektury
textu a pravopisu provedl Mrazík

4
00:00:17,557 --> 00:00:20,434
Doplnení textu DjRiki

5
00:01:13,571 --> 00:01:15,781
/LUCKY NUMBER SLEVIN/

6
00:02:00,242 --> 00:02:03,370
/Je čistý.

7
00:02:04,580 --> 00:02:08,375
takže... Proč jste tady?

8
00:03:54,982 --> 00:03:57,985
To byly časy...

9
00:04:10,372 --> 00:04:13,375
4:35

10
00:04:13,375 --> 00:04:14,627
Špatně jste mě pochopil.

11
00:04:14,627 --> 00:04:18,839
Neptal jsem se na čas, ale říkal jsem:
"To byly časy..."

12
00:04:20,799 --> 00:04:23,886
"To byly časy"?

13
00:04:24,178 --> 00:04:27,681
Například tam ta Mulatka

14
00:04:27,681 --> 00:04:30,768
Není špatná, co?

15
00:04:31,310 --> 00:04:37,191
- Má sedmdesát let.
- Jak jsem říkal... To byly časy...

16
00:04:37,191 --> 00:04:39,860
- Nerozum...
- Jsem Smith. Jsem od jinud.

17
00:04:39,860 --> 00:04:43,197
- Poslouchejte, pane Smithi...
- Jenom "Smithi".

18
00:04:43,197 --> 00:04:47,368
Kdyby tě to zajímalo,
tak jsem přijel do města...

19
00:04:47,451 --> 00:04:50,453
přes Kansas City Shuffle.

20
00:04:51,205 --> 00:04:53,582
Co je "Kansas City Shuffle"?

21
00:04:53,582 --> 00:04:57,086
Kansas City Shuffle je tam,
kde se všichni dívají doprava,

22
00:04:57,086 --> 00:05:00,130
- a ty jdeš vlevo.
- nikdy jsem o tom neslyšel.

23
00:05:00,130 --> 00:05:03,133
Slyšelo o tom málo lidí.
........