1
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
LABUŽNÍCI V KOBCE
2
00:01:43,061 --> 00:01:45,814
Zatímco vy jste se měnili v kámen,
3
00:01:45,897 --> 00:01:48,733
krváceli z nosu a lovili jídlo,
4
00:01:49,275 --> 00:01:52,070
já odhalil systém přesunů v kobce.
5
00:01:52,153 --> 00:01:54,572
Nezkameněla jsem schválně.
6
00:01:54,656 --> 00:01:55,782
Ale, ale!
7
00:01:55,865 --> 00:01:58,326
Poslední tři dny byly produktivní!
8
00:01:58,409 --> 00:01:59,452
Jasně.
9
00:02:00,161 --> 00:02:02,580
Jedna cesta se zablokuje a jiná se otevře.
10
00:02:02,664 --> 00:02:04,457
Pořád se to opakuje.
11
00:02:05,500 --> 00:02:08,837
Počet dveří, nábytku
a typů budov zůstává stejný.
12
00:02:08,920 --> 00:02:11,339
Dům se nikdy nezmění na hřbitov.
13
00:02:11,422 --> 00:02:14,843
Zdi se pohybují ve spirále po směru
hodinových ručiček v daných intervalech.
14
00:02:15,426 --> 00:02:18,429
Poloha kamenných soch
a směr, kterým hledí, se nemění.
15
00:02:18,513 --> 00:02:20,348
Na základě toho všeho...
16
00:02:24,310 --> 00:02:26,146
Tuhle ulici si pamatuji.
17
00:02:26,229 --> 00:02:28,982
Tady jsme jedli Draka.
18
00:02:29,065 --> 00:02:31,067
Chilchucku, ty jsi génius.
19
00:02:31,151 --> 00:02:33,069
Je to den práce.
20
00:02:34,988 --> 00:02:36,823
Ale tahle ulice...
21
00:02:37,323 --> 00:02:38,867
<i>Přesně tak.</i>
22
00:02:39,450 --> 00:02:40,952
<i>Tam jsme ztratili Falin.</i>
23
00:02:41,035 --> 00:02:43,872
<i>Byla tam kaluž krve a stopy po tom,
jak někdo něco táhl.</i>
24
00:02:43,955 --> 00:02:44,831
<i>To je Falin!</i>
........