1
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
LABUŽNÍCI V KOBCE

2
00:01:43,061 --> 00:01:45,814
Zatímco vy jste se měnili v kámen,

3
00:01:45,897 --> 00:01:48,733
krváceli z nosu a lovili jídlo,

4
00:01:49,275 --> 00:01:52,070
já odhalil systém přesunů v kobce.

5
00:01:52,153 --> 00:01:54,572
Nezkameněla jsem schválně.

6
00:01:54,656 --> 00:01:55,782
Ale, ale!

7
00:01:55,865 --> 00:01:58,326
Poslední tři dny byly produktivní!

8
00:01:58,409 --> 00:01:59,452
Jasně.

9
00:02:00,161 --> 00:02:02,580
Jedna cesta se zablokuje a jiná se otevře.

10
00:02:02,664 --> 00:02:04,457
Pořád se to opakuje.

11
00:02:05,500 --> 00:02:08,837
Počet dveří, nábytku
a typů budov zůstává stejný.

12
00:02:08,920 --> 00:02:11,339
Dům se nikdy nezmění na hřbitov.

13
00:02:11,422 --> 00:02:14,843
Zdi se pohybují ve spirále po směru
hodinových ručiček v daných intervalech.

14
00:02:15,426 --> 00:02:18,429
Poloha kamenných soch
a směr, kterým hledí, se nemění.

15
00:02:18,513 --> 00:02:20,348
Na základě toho všeho...

16
00:02:24,310 --> 00:02:26,146
Tuhle ulici si pamatuji.

17
00:02:26,229 --> 00:02:28,982
Tady jsme jedli Draka.

18
00:02:29,065 --> 00:02:31,067
Chilchucku, ty jsi génius.

19
00:02:31,151 --> 00:02:33,069
Je to den práce.

20
00:02:34,988 --> 00:02:36,823
Ale tahle ulice...

21
00:02:37,323 --> 00:02:38,867
<i>Přesně tak.</i>

22
00:02:39,450 --> 00:02:40,952
<i>Tam jsme ztratili Falin.</i>

23
00:02:41,035 --> 00:02:43,872
<i>Byla tam kaluž krve a stopy po tom,
jak někdo něco táhl.</i>

24
00:02:43,955 --> 00:02:44,831
<i>To je Falin!</i>

........