1
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
LABUŽNÍCI V KOBCE

2
00:01:44,020 --> 00:01:47,440
Bylo těžké najít ty schody nahoru,

3
00:01:47,524 --> 00:01:50,276
ale jakmile se rozhodneme jít dál,
najdeme tohle.

4
00:01:50,360 --> 00:01:51,778
Je mi z toho zle.

5
00:01:52,278 --> 00:01:53,780
Ještě je to mokré.

6
00:01:54,322 --> 00:01:57,826
Falin tu musela nedávno
projít směrem dolů.

7
00:01:59,160 --> 00:02:00,745
Muselo to být těsné.

8
00:02:01,538 --> 00:02:03,289
<i>Šesté patro</i>

9
00:02:03,373 --> 00:02:07,460
<i>sestává z kanálů vytvořených
z tunelů dávných trpaslíků.</i>

10
00:02:07,544 --> 00:02:09,879
<i>Jsou nekonečně dlouhé a rozsáhlé</i>

11
00:02:09,963 --> 00:02:13,216
<i>a klikatí se pod městem jako žíly.</i>

12
00:02:13,883 --> 00:02:17,554
<i>Za ty roky
jimi musela protéct spousta věcí.</i>

13
00:02:17,637 --> 00:02:21,224
<i>Samozřejmě voda, ale také lidé, zvířata,</i>

14
00:02:21,307 --> 00:02:23,518
<i>konspirace, lži a pomluvy.</i>

15
00:02:23,601 --> 00:02:25,395
<i>Peníze a krev.</i>

16
00:02:26,062 --> 00:02:27,480
Je tu chladno!

17
00:02:27,564 --> 00:02:30,733
V šestém patře by mělo být horko a vlhko.

18
00:02:31,734 --> 00:02:33,486
Možná jsme na špatném místě.

19
00:02:33,570 --> 00:02:36,239
Ne, tuhle cestu znám.

20
00:02:36,322 --> 00:02:39,909
<i>Tohle je patro,
kde nás napadl a málem zabil</i>

21
00:02:39,993 --> 00:02:41,244
<i>Rudý drak.</i>

22
00:02:41,828 --> 00:02:45,039
V této kobce se přesouvají stěny a cesty.

23
00:02:45,123 --> 00:02:47,250
Nepřekvapuje mě, že se mění i teplota.

24
00:02:47,333 --> 00:02:50,128
Lépe chladno než horko,
........