1
00:00:24,900 --> 00:00:26,652
Spoléhám na tebe, Alexandře.

2
00:00:31,156 --> 00:00:32,908
Zavolám ti až bude po všem.

3
00:01:01,580 --> 00:01:04,333
Která řada je pro žádosti o víza?

4
00:01:05,686 --> 00:01:07,249
Poslední dole.

5
00:01:16,751 --> 00:01:18,048
Půjdu si dát kouřovou.

6
00:01:19,088 --> 00:01:20,352
Zá pár minut budu zpět.

7
00:01:28,672 --> 00:01:29,173
Víza.

8
00:01:33,594 --> 00:01:34,136
Ahoj.

9
00:02:03,582 --> 00:02:05,042
Díváte se na práci

10
00:02:05,250 --> 00:02:08,837
nové teroristické organizace známé
jako Bělehradská frakce.

11
00:02:09,254 --> 00:02:13,592
Včera v 5:00 zasáhli indonéskou
ambasádu v Copenhagenu.

12
00:02:13,675 --> 00:02:16,553
Je to jejich čtvrtý útok
během posledních měsíců.

13
00:02:16,678 --> 00:02:18,472
Jejich první zjevný politický akt.

14
00:02:18,555 --> 00:02:21,099
Jestli je to tak. Podle jejich složky

15
00:02:21,220 --> 00:02:23,060
nemají žádnou ideologii.

16
00:02:23,180 --> 00:02:25,270
Nemají žádné požadavky, žádná prohlášení.

17
00:02:25,430 --> 00:02:26,480
Něco tu nedává smysl.

18
00:02:26,563 --> 00:02:28,899
Langley chce zoufale nějaké
zprávy o této skupině.

19
00:02:29,024 --> 00:02:32,528
Za tímto účelem umístili tajného
agenta dovnitř organizace.

20
00:02:32,611 --> 00:02:34,112
Jmenuje se Thomas Raimes.

21
00:02:34,321 --> 00:02:36,782
Specializuje se na práci
v dlouhotrvajícím utajení.

22
00:02:36,865 --> 00:02:38,283
Je na místě už několik měsíců,

23
00:02:38,367 --> 00:02:41,328
vystupuje jako expert na padělání dokumentů.

24
00:02:41,703 --> 00:02:46,250
........