1
00:00:24,900 --> 00:00:26,652
Spoléhám na tebe, Alexandře.
2
00:00:31,156 --> 00:00:32,908
Zavolám ti až bude po všem.
3
00:01:01,580 --> 00:01:04,333
Která řada je pro žádosti o víza?
4
00:01:05,686 --> 00:01:07,249
Poslední dole.
5
00:01:16,751 --> 00:01:18,048
Půjdu si dát kouřovou.
6
00:01:19,088 --> 00:01:20,352
Zá pár minut budu zpět.
7
00:01:28,672 --> 00:01:29,173
Víza.
8
00:01:33,594 --> 00:01:34,136
Ahoj.
9
00:02:03,582 --> 00:02:05,042
Díváte se na práci
10
00:02:05,250 --> 00:02:08,837
nové teroristické organizace známé
jako Bělehradská frakce.
11
00:02:09,254 --> 00:02:13,592
Včera v 5:00 zasáhli indonéskou
ambasádu v Copenhagenu.
12
00:02:13,675 --> 00:02:16,553
Je to jejich čtvrtý útok
během posledních měsíců.
13
00:02:16,678 --> 00:02:18,472
Jejich první zjevný politický akt.
14
00:02:18,555 --> 00:02:21,099
Jestli je to tak. Podle jejich složky
15
00:02:21,220 --> 00:02:23,060
nemají žádnou ideologii.
16
00:02:23,180 --> 00:02:25,270
Nemají žádné požadavky, žádná prohlášení.
17
00:02:25,430 --> 00:02:26,480
Něco tu nedává smysl.
18
00:02:26,563 --> 00:02:28,899
Langley chce zoufale nějaké
zprávy o této skupině.
19
00:02:29,024 --> 00:02:32,528
Za tímto účelem umístili tajného
agenta dovnitř organizace.
20
00:02:32,611 --> 00:02:34,112
Jmenuje se Thomas Raimes.
21
00:02:34,321 --> 00:02:36,782
Specializuje se na práci
v dlouhotrvajícím utajení.
22
00:02:36,865 --> 00:02:38,283
Je na místě už několik měsíců,
23
00:02:38,367 --> 00:02:41,328
vystupuje jako expert na padělání dokumentů.
24
00:02:41,703 --> 00:02:46,250
........