1
00:02:45,770 --> 00:02:47,440
Ten Američan je tu zase.
2
00:02:48,390 --> 00:02:49,900
No, uvidíme.
3
00:02:49,901 --> 00:02:51,940
- Co mám dělat?
- Pusť ho dál.
4
00:02:58,770 --> 00:03:01,888
Čau, King Kongu,
jak se mají dnes tvé svaly?
5
00:03:04,885 --> 00:03:08,222
To je ale uvítací výbor.
Nemáte čisté svědomí?
6
00:03:08,481 --> 00:03:10,620
Ne, právě naopak, úplně čisté.
7
00:03:10,621 --> 00:03:12,540
Mrzí mě vaše smůla z minulé noci.
8
00:03:12,541 --> 00:03:15,420
Dobrý hráč umí i prohrávat,
nemyslíte?
9
00:03:15,421 --> 00:03:17,420
Jak vidíte,
přinesl jsem si další.
10
00:03:20,400 --> 00:03:21,520
Omluvte mě.
11
00:04:15,100 --> 00:04:17,100
Nikdy se nevzdávat, nemyslíte?
12
00:04:17,101 --> 00:04:19,700
Pán má pravdu,
nikdy se nevzdávat.
13
00:04:27,980 --> 00:04:29,333
Sedmnáctka.
14
00:04:31,220 --> 00:04:33,580
Doufám, že vám nebude vadit,
když se přidám.
15
00:04:43,800 --> 00:04:45,888
Doufám, že to
přinese štěstí nám oběma.
16
00:04:51,941 --> 00:04:54,777
To od vás bylo mazané,
ale ne moc chytré.
17
00:05:15,501 --> 00:05:17,180
Přinesl jste mi štěstí, seňore.
18
00:05:17,181 --> 00:05:19,860
Řekněme spíš,
že jsem přinesl smůlu kasinu.
19
00:05:19,861 --> 00:05:21,260
Díky za solidaritu.
20
00:05:31,801 --> 00:05:33,620
Tohle je pro vás.
21
00:05:55,740 --> 00:05:57,555
- To je pro vás.
- Děkuji.
22
00:06:00,950 --> 00:06:02,740
Mohu vás svézt?
23
........