1
00:02:45,770 --> 00:02:47,440
Ten Američan je tu zase.

2
00:02:48,390 --> 00:02:49,900
No, uvidíme.

3
00:02:49,901 --> 00:02:51,940
- Co mám dělat?
- Pusť ho dál.

4
00:02:58,770 --> 00:03:01,888
Čau, King Kongu,
jak se mají dnes tvé svaly?

5
00:03:04,885 --> 00:03:08,222
To je ale uvítací výbor.
Nemáte čisté svědomí?

6
00:03:08,481 --> 00:03:10,620
Ne, právě naopak, úplně čisté.

7
00:03:10,621 --> 00:03:12,540
Mrzí mě vaše smůla z minulé noci.

8
00:03:12,541 --> 00:03:15,420
Dobrý hráč umí i prohrávat,
nemyslíte?

9
00:03:15,421 --> 00:03:17,420
Jak vidíte,
přinesl jsem si další.

10
00:03:20,400 --> 00:03:21,520
Omluvte mě.

11
00:04:15,100 --> 00:04:17,100
Nikdy se nevzdávat, nemyslíte?

12
00:04:17,101 --> 00:04:19,700
Pán má pravdu,
nikdy se nevzdávat.

13
00:04:27,980 --> 00:04:29,333
Sedmnáctka.

14
00:04:31,220 --> 00:04:33,580
Doufám, že vám nebude vadit,
když se přidám.

15
00:04:43,800 --> 00:04:45,888
Doufám, že to
přinese štěstí nám oběma.

16
00:04:51,941 --> 00:04:54,777
To od vás bylo mazané,
ale ne moc chytré.

17
00:05:15,501 --> 00:05:17,180
Přinesl jste mi štěstí, seňore.

18
00:05:17,181 --> 00:05:19,860
Řekněme spíš,
že jsem přinesl smůlu kasinu.

19
00:05:19,861 --> 00:05:21,260
Díky za solidaritu.

20
00:05:31,801 --> 00:05:33,620
Tohle je pro vás.

21
00:05:55,740 --> 00:05:57,555
- To je pro vás.
- Děkuji.

22
00:06:00,950 --> 00:06:02,740
Mohu vás svézt?

23
........