1
00:00:19,227 --> 00:00:20,562
Iheii!
2
00:00:20,645 --> 00:00:22,564
Iheii!
3
00:00:25,108 --> 00:00:26,067
Iheii!
4
00:00:31,656 --> 00:00:34,034
Nakonec to zabilo i Oruina syna.
5
00:00:34,117 --> 00:00:35,660
Co se to proboha děje?
6
00:00:35,744 --> 00:00:38,580
Umírají samí čtrnáctiletí
a patnáctiletí kluci...
7
00:00:38,663 --> 00:00:41,624
Sotva v zemi nastal mír,
8
00:00:41,708 --> 00:00:44,544
začala tu řádit tahle podivná nákaza.
9
00:00:44,627 --> 00:00:46,713
Milostivý Buddho...
10
00:00:49,674 --> 00:00:53,344
Lidi tomu říkají „rudé neštovice.“
11
00:00:53,428 --> 00:00:56,389
Nakažení totiž zrudnou jako skřeti <i>tengu.</i>
12
00:00:56,473 --> 00:00:57,932
Máš pravdu.
13
00:00:58,016 --> 00:01:02,353
A přesně proto ta nemoc napadá
jen samé mládence, jako byl Ušiwaka.
14
00:01:02,437 --> 00:01:04,355
To se ti fakt povedlo, Toku.
15
00:01:04,439 --> 00:01:05,774
Myslíš, Džiró?
16
00:01:08,902 --> 00:01:12,530
To bude dobrý,
žádná nákaza se nešíří věčně.
17
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
Proto říkáme, že „propukla“.
18
00:01:15,200 --> 00:01:19,204
Není možné, aby muži umírali donekonečna.
19
00:01:21,122 --> 00:01:22,207
<i>Bohužel se pletli...</i>
20
00:01:26,878 --> 00:01:30,381
<i>Rudé neštovice dále napadaly
mladé muže všech vrstev.</i>
21
00:01:33,468 --> 00:01:34,636
Terucuno...
22
00:01:35,887 --> 00:01:38,139
Přestaň. Samurajky přece nebrečí!
23
00:01:39,516 --> 00:01:41,392
Uděláme si další dítě.
24
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
Jak můžete něco takového říct,
pane Nobucuno?
........