1
00:00:01,876 --> 00:00:04,671
<i>V baseballu, fotbale,</i>
2
00:00:04,754 --> 00:00:07,298
<i>bojových uměních, bojových sportech,</i>
3
00:00:08,091 --> 00:00:11,803
<i>matematice, vědě, umění,</i>
4
00:00:12,595 --> 00:00:14,931
<i>hudbě, zábavě</i>
5
00:00:15,932 --> 00:00:21,187
<i>a ve všech kategoriích
každého odvětví existují géniové.</i>
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,983
<i>A samozřejmě existují i v podsvětí.</i>
7
00:00:25,692 --> 00:00:30,447
<i>Toto je trochu výstřední příběh
jednoho z nich.</i>
8
00:00:35,326 --> 00:00:40,790
The Fable
9
00:02:01,788 --> 00:02:04,707
Slyšel jsem, že dokážeš porazit
jakéhokoliv protivníka za šest vteřin.
10
00:02:05,083 --> 00:02:06,751
Dělám to na vlastní pěst.
11
00:02:07,168 --> 00:02:10,964
Považuj ho za lístek, který ti
umožní žít v tomto městě další rok.
12
00:02:11,673 --> 00:02:13,967
Co to? Co to sakra děláš?
13
00:02:14,467 --> 00:02:16,886
Mačkám si v hlavě vypínač.
14
00:02:17,011 --> 00:02:19,722
Zkoušel jsem spoustu věcí,
ale tohle funguje nejlíp.
15
00:02:19,806 --> 00:02:20,807
Opravdu?
16
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
Pospěš si a pojď sem!
17
00:02:26,062 --> 00:02:28,731
Zakroutím ti krkem, až si uvidíš záda.
18
00:02:29,732 --> 00:02:31,901
O úklid se postaráme.
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,403
Jen ho zabij.
20
00:02:41,327 --> 00:02:44,205
Co to sakra je?
Budu bojovat s tím mrňousem?
21
00:02:44,372 --> 00:02:45,540
Přesně tak.
22
00:02:45,623 --> 00:02:48,835
Proč jste nepřivedli někoho tvrdšího?
Těšil jsem se na to.
23
00:02:49,419 --> 00:02:50,753
Mám počítat?
24
........