1
00:00:05,922 --> 00:00:12,929
The Fable

2
00:01:31,007 --> 00:01:33,468
Lži a klamy

3
00:01:40,725 --> 00:01:41,768
Co?

4
00:01:42,519 --> 00:01:43,937
Jdete ven?

5
00:01:44,562 --> 00:01:46,439
Jdu na schůzi ženského klubu.

6
00:01:47,190 --> 00:01:48,525
Co je to tentokrát?

7
00:01:49,025 --> 00:01:52,862
Chtějí dát gumové rohože
pod dětské houpačky.

8
00:01:53,404 --> 00:01:54,572
K smíchu, co?

9
00:01:58,201 --> 00:02:00,703
Říká se, že děti jsou
v dnešní době tak chráněné,

10
00:02:00,787 --> 00:02:03,331
že nejen že snadno zakopnou a spadnou,

11
00:02:03,414 --> 00:02:05,083
ale poraní si obličej.

12
00:02:05,667 --> 00:02:06,918
Děláte si srandu?

13
00:02:07,377 --> 00:02:09,587
Prý nemají smysl pro rovnováhu.

14
00:02:09,671 --> 00:02:12,841
Asi proto, že pořád hrají doma videohry.

15
00:02:12,924 --> 00:02:15,593
Takže nemají v rukou žádnou sílu.

16
00:02:18,012 --> 00:02:20,723
Když padají,
jejich ruce neudrží jejich váhu.

17
00:02:21,307 --> 00:02:24,352
Ale to se dá vyřešit
posilováním svalů, ne?

18
00:02:24,936 --> 00:02:26,729
Ano, dokážou nabrat svaly.

19
00:02:27,230 --> 00:02:31,359
Ale co duch a mysl vychované
v přehnaně starostlivém prostředí?

20
00:02:31,734 --> 00:02:34,404
Ty nelze rychle posílit jako svaly.

21
00:02:34,821 --> 00:02:37,115
Toho právě využíváme.

22
00:02:38,199 --> 00:02:39,742
Jsem zpátky.

23
00:02:40,326 --> 00:02:41,369
Vítej zpátky.

24
00:02:41,452 --> 00:02:43,872
Sato, pojď sem na chvíli.
........