1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:01:42,977 --> 00:01:46,356
Blok A bloku nula. Přepínám.
3
00:01:47,065 --> 00:01:50,360
<i>Tady blok nula A-bloku. Přepínám.</i>
4
00:01:50,944 --> 00:01:55,365
Mám vizuální kontakt s Bakim Hanmou.
Přepínám.
5
00:01:55,949 --> 00:01:59,035
<i>Rozumím. Podávejte detailní zprávy.</i>
<i>Přepínám.</i>
6
00:01:59,619 --> 00:02:03,164
Ozbrojené komando
právě zadrželo Bakiho Hanmu.
7
00:02:03,248 --> 00:02:06,042
Vypadá to, že ředitel ho poučuje.
Přepínám.
8
00:02:07,085 --> 00:02:08,878
<i>To bude asi dlouhé poučování.</i>
9
00:02:09,212 --> 00:02:12,841
<i>Buďte trpěliví a sledujte situaci.</i>
<i>Přepínám.</i>
10
00:02:12,924 --> 00:02:13,842
Rozumím.
11
00:02:14,342 --> 00:02:17,220
Budu to trpělivě sledovat. Přepínám.
12
00:02:17,887 --> 00:02:20,056
<i>Zlomte vaz. Přepínám a končím.</i>
13
00:02:21,683 --> 00:02:23,143
Hraješ si na tvrďáka.
14
00:02:23,601 --> 00:02:28,106
I v takto tristní situaci tvrdíš,
že budeš jak Nespoutaný.
15
00:02:28,439 --> 00:02:31,985
Nikým a ničím neomezovaný.
16
00:02:35,655 --> 00:02:40,869
Předpokládám správně, že věříš,
že dokážeš z této situace uniknout?
17
00:02:42,287 --> 00:02:43,163
Ovšem.
18
00:02:43,454 --> 00:02:45,957
Jak vzrušující.
19
00:02:49,752 --> 00:02:53,089
Ozbrojené komando obklíčilo Bakiho Hanmu.
Přepínám.
20
00:02:53,590 --> 00:02:55,675
<i>To je od nich milé. Přepínám.</i>
21
00:02:57,177 --> 00:02:58,678
I teď?
22
00:02:59,762 --> 00:03:00,597
Ano.
23
00:03:07,812 --> 00:03:11,024
Vážně bych rád slyšel, co tě k tomu vede.
........