1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:01:45,396 --> 00:01:48,399
Takže s ním chcete zápasit, pane?

3
00:01:49,150 --> 00:01:53,404
Proč myslíte, že bych chtěl zápasit?

4
00:01:54,656 --> 00:01:58,118
O vaší síle nikdo nepochybuje.

5
00:01:58,743 --> 00:02:03,581
Ale to, co Baki tenkrát udělal,
jak vyšel ven hlavní branou.

6
00:02:04,249 --> 00:02:07,377
Mělo to na vězně velký vliv.

7
00:02:09,462 --> 00:02:11,840
Ta malá vycházka?

8
00:02:12,173 --> 00:02:14,843
Nechtěl jsem to říkat, ale…

9
00:02:20,265 --> 00:02:21,349
Řekněte to.

10
00:02:25,019 --> 00:02:30,567
Když vyšel ven Baki,
bylo to jiné než vy a Guevaru.

11
00:02:30,942 --> 00:02:35,113
Když jdete ven vy nebo Guevaru,
je to díky vaší pozici.

12
00:02:35,196 --> 00:02:38,491
S Bakim je to jiné.

13
00:02:40,952 --> 00:02:44,372
Naznačujete,
že síla toho chlapce je čistší?

14
00:02:44,831 --> 00:02:49,169
Ale ne. To neříkám.

15
00:02:49,252 --> 00:02:51,880
Jsou to jen takové povídačky.

16
00:02:52,380 --> 00:02:56,676
Mám jim to předvést?
Ukázat, jak se chodí ven hlavní branou?

17
00:02:57,218 --> 00:02:59,888
Proto jsem nechtěl nic říkat!

18
00:03:00,346 --> 00:03:05,101
Kdybyste se o to pokusil,
nezastaví vás ani mariňáci!

19
00:03:08,229 --> 00:03:14,402
Dostalo se ke mně,
že prezident má docela rád bojová umění.

20
00:03:15,153 --> 00:03:20,658
Pošlete mu pozvánku.
A vydejte tiskovou zprávu.

21
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
Naše vlastní Arizonská státní věznice.

22
00:03:25,997 --> 00:03:30,752
Uspořádá velkolepý zápas bojových umění
a bude ho vysílat světu!

23
00:03:30,835 --> 00:03:31,920
Aha.
........