1
00:01:36,554 --> 00:01:41,017
BAKI HANMA
2
00:01:41,893 --> 00:01:44,521
Baki, tohle ti prošlo naposledy.
3
00:01:45,188 --> 00:01:46,856
<i>Ví, že to furt neberu vážně.</i>
4
00:01:47,357 --> 00:01:49,150
Pořád ses držel zpátky.
5
00:01:49,651 --> 00:01:53,780
A já dělal to samý,
protože sis mě dovolil urazit.
6
00:01:53,863 --> 00:01:57,534
Musím mu ukázat, co ve mně je.
7
00:01:58,743 --> 00:02:00,537
No tak, Baki...
8
00:02:00,620 --> 00:02:03,164
Přestaň už konečně blbnout
9
00:02:03,248 --> 00:02:07,043
a ukaž tátovi, co doopravdy umíš.
10
00:02:08,711 --> 00:02:10,964
Začni to už laskavě brát vážně.
11
00:02:11,714 --> 00:02:12,799
Jasný?
12
00:02:16,594 --> 00:02:17,804
Ale ne...
13
00:02:21,391 --> 00:02:23,810
Mám tě prokouknutýho, Baki.
14
00:02:25,270 --> 00:02:27,397
Tak už se předveď.
15
00:02:27,480 --> 00:02:28,648
No tak.
16
00:02:28,731 --> 00:02:31,568
<i>Jasně že umí posoudit moji úroveň.</i>
17
00:02:32,610 --> 00:02:34,779
<i>Pozná, že jsem usilovně trénoval.</i>
18
00:02:35,572 --> 00:02:38,158
<i>Vidí můj růst a pokroky.</i>
19
00:02:40,243 --> 00:02:42,829
<i>Určitě dokáže odhadnout moje schopnosti.</i>
20
00:02:44,164 --> 00:02:46,332
Tak jo, tati...
21
00:02:48,751 --> 00:02:49,752
<i>Musím se uvolnit.</i>
22
00:02:51,212 --> 00:02:52,255
<i>Zbavit se napětí</i>
23
00:02:53,798 --> 00:02:55,133
<i>ve svých svalech,</i>
24
00:02:55,925 --> 00:02:58,428
<i>kloubech</i>,
25
00:02:59,971 --> 00:03:01,097
<i>orgánech...</i>
........