1
00:01:50,880 --> 00:01:56,900
MEGALOMANI
2
00:01:58,280 --> 00:02:01,456
Tento příběh se odehrává
v reálném právním prostředí.
3
00:02:01,480 --> 00:02:04,416
Donedávna byla kremace
pro všechny nelegální.
4
00:02:04,440 --> 00:02:07,296
A tisíciletý zákon
z klášterního prostředí
5
00:02:07,320 --> 00:02:10,056
zakazuje vstup ženám
a zvířecím samicím,
6
00:02:10,080 --> 00:02:13,500
kromě koček
(jelikož umí chytat myši).
7
00:03:02,440 --> 00:03:05,500
Pracuju pro Excavators,
jsou to hledači pokladů.
8
00:03:06,200 --> 00:03:10,376
Sháníme pro ně klasické amfory,
9
00:03:10,400 --> 00:03:12,016
a než je pak prodají,
10
00:03:12,040 --> 00:03:15,016
dají nám méně času
na archeologický výzkum než...
11
00:03:15,040 --> 00:03:18,220
<i>Než jak dlouho bude trvat tenhle
hovor, když nebudeš konkrétní.</i>
12
00:03:22,480 --> 00:03:26,740
Můžeš mi vyrobit
několik maket amfor?
13
00:03:32,120 --> 00:03:35,740
<i>- Pottere? Neslyším tě.
- Nic jsem neříkal.</i>
14
00:03:36,320 --> 00:03:38,260
<i>Autorská tvorba je na mě.</i>
15
00:03:38,680 --> 00:03:42,140
<i>Ale makety a přesné repliky
mi zaplatíš.</i>
16
00:03:42,520 --> 00:03:44,096
<i>Na co jsou ty makety?</i>
17
00:03:44,120 --> 00:03:46,576
Abychom ozkoušeli jednu
zvukovou hypotézu.
18
00:03:46,600 --> 00:03:48,376
Mám na to jenom jeden týden.
19
00:03:48,400 --> 00:03:50,576
Když budou výsledky
s maketami pozitivní,
20
00:03:50,600 --> 00:03:54,500
dovolí mi otestovat několik amfor,
které jsme našli.
21
00:03:55,360 --> 00:03:56,780
<i>Pokračuj.</i>
22
00:03:57,160 --> 00:04:03,136
........