1
00:01:50,880 --> 00:01:56,900
MEGALOMANI

2
00:01:58,280 --> 00:02:01,456
Tento příběh se odehrává
v reálném právním prostředí.

3
00:02:01,480 --> 00:02:04,416
Donedávna byla kremace
pro všechny nelegální.

4
00:02:04,440 --> 00:02:07,296
A tisíciletý zákon
z klášterního prostředí

5
00:02:07,320 --> 00:02:10,056
zakazuje vstup ženám
a zvířecím samicím,

6
00:02:10,080 --> 00:02:13,500
kromě koček
(jelikož umí chytat myši).

7
00:03:02,440 --> 00:03:05,500
Pracuju pro Excavators,
jsou to hledači pokladů.

8
00:03:06,200 --> 00:03:10,376
Sháníme pro ně klasické amfory,

9
00:03:10,400 --> 00:03:12,016
a než je pak prodají,

10
00:03:12,040 --> 00:03:15,016
dají nám méně času
na archeologický výzkum než...

11
00:03:15,040 --> 00:03:18,220
<i>Než jak dlouho bude trvat tenhle
hovor, když nebudeš konkrétní.</i>

12
00:03:22,480 --> 00:03:26,740
Můžeš mi vyrobit
několik maket amfor?

13
00:03:32,120 --> 00:03:35,740
<i>- Pottere? Neslyším tě.
- Nic jsem neříkal.</i>

14
00:03:36,320 --> 00:03:38,260
<i>Autorská tvorba je na mě.</i>

15
00:03:38,680 --> 00:03:42,140
<i>Ale makety a přesné repliky
mi zaplatíš.</i>

16
00:03:42,520 --> 00:03:44,096
<i>Na co jsou ty makety?</i>

17
00:03:44,120 --> 00:03:46,576
Abychom ozkoušeli jednu
zvukovou hypotézu.

18
00:03:46,600 --> 00:03:48,376
Mám na to jenom jeden týden.

19
00:03:48,400 --> 00:03:50,576
Když budou výsledky
s maketami pozitivní,

20
00:03:50,600 --> 00:03:54,500
dovolí mi otestovat několik amfor,
které jsme našli.

21
00:03:55,360 --> 00:03:56,780
<i>Pokračuj.</i>

22
00:03:57,160 --> 00:04:03,136
........