1
00:00:17,475 --> 00:00:19,686
<i>Co mi to Kyo nasadil do hlavy?</i>

2
00:00:20,228 --> 00:00:22,355
<i>Mně se líbí Činacu.</i>

3
00:00:25,191 --> 00:00:28,278
{\an8}Činacu? Co tu děláš?

4
00:00:29,571 --> 00:00:32,032
Dědova operace se povedla,

5
00:00:32,115 --> 00:00:36,161
tak jsem si přinesla pár věcí.
Zítra se sem stěhuju zpátky.

6
00:00:36,244 --> 00:00:38,538
<i>No jo, říkala, že to teď někdy bude.</i>

7
00:00:39,122 --> 00:00:40,582
Ještě jednou dík za azyl.

8
00:00:41,166 --> 00:00:42,542
Nemáš zač.

9
00:00:43,418 --> 00:00:45,545
Dneska přespím u Karen.

10
00:00:46,212 --> 00:00:47,547
Jste dobré kámošky, co?

11
00:00:48,173 --> 00:00:50,550
Známe se od školky.

12
00:00:51,176 --> 00:00:52,469
<i>Chová se normálně.</i>

13
00:00:53,136 --> 00:00:55,555
<i>Jako by se při představení nic nestalo.</i>

14
00:01:01,478 --> 00:01:05,523
<i>Třeba ho ani neviděla.</i>

15
00:01:05,607 --> 00:01:09,861
<i>Ale kdyby tam nešla,
tak by mi to přece řekla.</i>

16
00:01:13,448 --> 00:01:16,367
To byl teda den!

17
00:01:17,118 --> 00:01:20,163
Cestou z nákupů jsme jedly popcorn,

18
00:01:20,246 --> 00:01:23,875
ale Činacina máma ho u dveří vysypala!

19
00:01:24,626 --> 00:01:27,128
{\an8}Potřebuju pytel na odpadky.

20
00:01:27,796 --> 00:01:29,923
Pomůžu ti.

21
00:01:30,006 --> 00:01:31,299
Díky.

22
00:01:34,719 --> 00:01:35,804
Činacu.

23
00:01:38,640 --> 00:01:41,893
Víš, to představení na festivalu...

24
00:01:53,363 --> 00:01:54,405
Mňamka, viď?

25
00:01:58,493 --> 00:02:00,578
........