1
00:00:03,128 --> 00:00:06,840
{\an8}Filadelfie, Pensylvánie
2
00:00:38,539 --> 00:00:39,540
Viděl tě někdo?
3
00:00:40,582 --> 00:00:41,792
No tak.
4
00:00:41,875 --> 00:00:43,585
Co myslíš? Jistěže ne.
5
00:00:47,256 --> 00:00:48,257
Pomůžu ti.
6
00:00:48,924 --> 00:00:49,925
Vyřešíme to.
7
00:00:51,760 --> 00:00:53,345
Jedeme pro to.
8
00:00:53,428 --> 00:00:55,389
Do svítání musím být zpátky.
9
00:01:20,205 --> 00:01:23,333
-Randy, ahoj.
-Pane Shawe. Jak je v Delaware?
10
00:01:23,917 --> 00:01:24,918
Je tu klid.
11
00:01:25,002 --> 00:01:27,629
<i>Nerad ruším, ale mám pro tebe práci.</i>
12
00:01:27,713 --> 00:01:33,343
Z odvykacího zařízení ve Filadelfii
včera zmizela 21letá Amelia Corbettová.
13
00:01:33,427 --> 00:01:36,513
Babička nabízí odměnu 12 000 dolarů.
14
00:01:37,139 --> 00:01:38,807
<i>Poslal jsem ti detaily.</i>
15
00:01:38,890 --> 00:01:39,891
Relaps?
16
00:01:39,975 --> 00:01:43,520
Vím, kam tím míříš,
ale myslím, že to nebude jako v Memphisu.
17
00:01:44,146 --> 00:01:48,025
Babička má o ni strach.
Prý zaplatí i víc, když bude třeba.
18
00:01:48,108 --> 00:01:49,985
Ne. Ne, to není nutný.
19
00:01:50,652 --> 00:01:51,945
Jsem na cestě. Díky.
20
00:02:35,781 --> 00:02:38,075
PROBÍHÁ SETKÁNÍ
PROSÍME, NERUŠIT
21
00:02:38,158 --> 00:02:39,368
Jdete na setkání?
22
00:02:39,451 --> 00:02:42,037
Ne, hledám Leanne Corbettovou.
23
00:02:43,955 --> 00:02:45,707
-Je tamhle.
-Děkuju.
24
00:02:46,750 --> 00:02:47,751
........