1
00:00:42,542 --> 00:00:45,962
BERU TĚ VŠEMA DESETI

2
00:00:47,714 --> 00:00:51,009
Když jsem nabídl,
že pro vás získám suroviny od Gojeunok,

3
00:00:51,092 --> 00:00:52,844
nevěděla jste,

4
00:00:52,927 --> 00:00:54,888
že je to jen dočasné řešení?

5
00:00:54,971 --> 00:00:56,055
Tak,

6
00:00:56,931 --> 00:00:58,683
co navrhujete?

7
00:01:00,143 --> 00:01:02,771
Zrovna začali vyvíjet nový produkt.

8
00:01:03,938 --> 00:01:06,316
Vyrábějí kosmetiku sami?

9
00:01:06,399 --> 00:01:07,275
Ano.

10
00:01:12,864 --> 00:01:15,617
To není k smíchu.

11
00:01:18,953 --> 00:01:21,915
Před pěti lety došlo k incidentu,

12
00:01:21,998 --> 00:01:23,917
který otřásl celou zemí.

13
00:01:24,417 --> 00:01:26,044
Incident s krémem Na dobré ráno.

14
00:01:27,212 --> 00:01:29,130
A ten krém

15
00:01:29,214 --> 00:01:31,508
vyrobil Lee He-sok.

16
00:01:33,134 --> 00:01:35,136
Jednou to mohla být nehoda,

17
00:01:35,220 --> 00:01:37,680
ale když se to bude opakovat,

18
00:01:38,556 --> 00:01:39,933
je to naschvál.

19
00:01:41,518 --> 00:01:42,769
Tentokrát se postarám,

20
00:01:44,729 --> 00:01:47,649
že se už nikdy do této branže nevrátí.

21
00:01:53,404 --> 00:01:54,739
Jsem zpátky.

22
00:01:56,407 --> 00:01:57,867
Mečuri.

23
00:02:01,704 --> 00:02:02,705
Jsi doma.

24
00:02:02,789 --> 00:02:04,249
Co to všechno je?

25
00:02:05,166 --> 00:02:07,085
Studijní materiál.
........