1
00:00:30,447 --> 00:00:31,614
Vězni 1625!
2
00:00:32,198 --> 00:00:33,366
Hej! Nech ho být!
3
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
Jdeme na ošetřovnu.
4
00:01:08,568 --> 00:01:10,361
Ta rána je dost hluboká.
5
00:01:10,445 --> 00:01:13,323
Budeme ho muset pozorovat, než se zotaví.
6
00:01:13,823 --> 00:01:15,158
A co Min Či-ung?
7
00:01:15,241 --> 00:01:18,161
Tomu nic není.
Včas jsme od něj útočníka odtrhli.
8
00:01:18,244 --> 00:01:20,288
Informujte mě, až ho vyslechnete.
9
00:01:32,092 --> 00:01:33,760
Paní Čchö
10
00:01:34,928 --> 00:01:37,597
byla jediná,
kdo se ke mně kdy choval hezky.
11
00:01:39,265 --> 00:01:41,976
Když pomyslím, že jsem ublížil zrovna…
12
00:01:46,314 --> 00:01:48,024
Budu si to nadosmrti vyčítat.
13
00:01:48,108 --> 00:01:51,111
Do konce života se budu kát.
14
00:01:52,237 --> 00:01:56,282
Už nikdy nepoznám klid.
15
00:01:58,618 --> 00:01:59,994
Mrzí mě to.
16
00:02:06,292 --> 00:02:07,794
Fakt mě to mrzí.
17
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
Mrzí mě to.
18
00:02:10,380 --> 00:02:12,257
Vážně mě to moc mrzí.
19
00:02:12,757 --> 00:02:14,968
Moc mě to mrzí!
20
00:02:50,545 --> 00:02:51,880
<i>Jsi snad Buddha?</i>
21
00:02:52,380 --> 00:02:55,300
Tohle by nehnulo jenom s psychopatem.
22
00:02:56,259 --> 00:02:59,179
Já ti říkal, že až na něj jednou narazíš,
23
00:02:59,262 --> 00:03:03,141
ucítíš v srdci žár,
který tě dožene k šílenství.
24
00:03:05,101 --> 00:03:07,395
Plamen, který nedokážeme uhasit.
25
........