1
00:00:30,447 --> 00:00:31,614
Vězni 1625!

2
00:00:32,198 --> 00:00:33,366
Hej! Nech ho být!

3
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
Jdeme na ošetřovnu.

4
00:01:08,568 --> 00:01:10,361
Ta rána je dost hluboká.

5
00:01:10,445 --> 00:01:13,323
Budeme ho muset pozorovat, než se zotaví.

6
00:01:13,823 --> 00:01:15,158
A co Min Či-ung?

7
00:01:15,241 --> 00:01:18,161
Tomu nic není.
Včas jsme od něj útočníka odtrhli.

8
00:01:18,244 --> 00:01:20,288
Informujte mě, až ho vyslechnete.

9
00:01:32,092 --> 00:01:33,760
Paní Čchö

10
00:01:34,928 --> 00:01:37,597
byla jediná,
kdo se ke mně kdy choval hezky.

11
00:01:39,265 --> 00:01:41,976
Když pomyslím, že jsem ublížil zrovna…

12
00:01:46,314 --> 00:01:48,024
Budu si to nadosmrti vyčítat.

13
00:01:48,108 --> 00:01:51,111
Do konce života se budu kát.

14
00:01:52,237 --> 00:01:56,282
Už nikdy nepoznám klid.

15
00:01:58,618 --> 00:01:59,994
Mrzí mě to.

16
00:02:06,292 --> 00:02:07,794
Fakt mě to mrzí.

17
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
Mrzí mě to.

18
00:02:10,380 --> 00:02:12,257
Vážně mě to moc mrzí.

19
00:02:12,757 --> 00:02:14,968
Moc mě to mrzí!

20
00:02:50,545 --> 00:02:51,880
<i>Jsi snad Buddha?</i>

21
00:02:52,380 --> 00:02:55,300
Tohle by nehnulo jenom s psychopatem.

22
00:02:56,259 --> 00:02:59,179
Já ti říkal, že až na něj jednou narazíš,

23
00:02:59,262 --> 00:03:03,141
ucítíš v srdci žár,
který tě dožene k šílenství.

24
00:03:05,101 --> 00:03:07,395
Plamen, který nedokážeme uhasit.

25
........