1
00:00:18,476 --> 00:00:22,939
{\an8}DETEKTIV CONAN: PACHATEL HANZAWA
2
00:01:41,601 --> 00:01:45,438
<i>Stanice Beika.</i>
<i>Cestující, kteří zde vystupují…</i>
3
00:01:45,522 --> 00:01:47,232
- Zbláznil se?
- Neví, kde je?
4
00:01:47,315 --> 00:01:48,775
- Tady umřete!
- Vrať se!
5
00:01:48,858 --> 00:01:51,736
Každý rozumný člověk
se tomuhle městu vyhne!
6
00:01:51,820 --> 00:01:52,821
Buďte bez obav.
7
00:01:53,905 --> 00:01:56,032
Zabíjet tu budu já.
8
00:02:00,036 --> 00:02:02,789
{\an8}DETEKTIV CONAN: PACHATEL HANZAWA
9
00:02:02,872 --> 00:02:03,790
DO MĚSTA VCHÁZÍ PACHATEL
10
00:02:07,043 --> 00:02:09,754
<i>Je někde tady, v tomhle městě.</i>
11
00:02:09,838 --> 00:02:13,341
<i>Zabiju ho. Přijel jsem jenom kvůli tomu.</i>
12
00:02:13,424 --> 00:02:15,218
<i>Lístek na vlak do města Beika.</i>
13
00:02:15,301 --> 00:02:17,846
<i>Jednosměrná jízdenka k tragédii!</i>
14
00:02:17,929 --> 00:02:18,471
KARTY
15
00:02:18,555 --> 00:02:19,764
No tak, Ran!
16
00:02:19,848 --> 00:02:20,682
Pospěš si!
17
00:02:20,765 --> 00:02:22,183
Počkej, Sonoko!
18
00:02:23,309 --> 00:02:25,061
Tohle vám upadlo.
19
00:02:25,145 --> 00:02:25,979
Díky.
20
00:02:26,062 --> 00:02:29,274
- Ten člověk se mi nezdá.
- Takové tady potkáš běžně.
21
00:02:29,816 --> 00:02:32,819
<i>Jak jsem říkal.</i>
<i>Jednosměrná jízdenka k tragédii!</i>
22
00:02:34,946 --> 00:02:36,531
Není tu kam strčit lístek!
23
00:02:36,614 --> 00:02:39,367
Pokud máte jízdenku, musíte použít tento.
24
00:02:40,160 --> 00:02:41,327
........