1
00:00:18,476 --> 00:00:22,939
{\an8}DETEKTIV CONAN: PACHATEL HANZAWA

2
00:01:42,560 --> 00:01:43,770
Pachatel…

3
00:01:44,437 --> 00:01:46,064
jste vy, Hanzawo!

4
00:01:49,108 --> 00:01:50,276
To byl jen sen?

5
00:01:51,027 --> 00:01:53,113
Hanzawo, stalo se něco?

6
00:01:53,196 --> 00:01:54,781
Odkrouhli tě?

7
00:01:54,864 --> 00:01:56,157
Nic mi není.

8
00:01:56,241 --> 00:01:57,242
Tak co je?

9
00:01:57,325 --> 00:01:59,577
Proč mě mateš takovým ječením?

10
00:02:01,913 --> 00:02:02,872
{\an8}BALADA MĚSTA BEIKA

11
00:02:02,956 --> 00:02:05,125
{\an8}<i>Dost divnej čas na probuzení.</i>

12
00:02:05,208 --> 00:02:06,126
{\an8}<i>Teď neusnu.</i>

13
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
<i>Skočím si koupit něco s alkoholem.</i>

14
00:02:09,295 --> 00:02:10,130
{\an8}<i>Mají zavřeno!</i>

15
00:02:10,213 --> 00:02:12,090
{\an8}<i>V jedenáct v noci zavírají?</i>

16
00:02:12,173 --> 00:02:13,550
<i>Copak jsme na vesnici?</i>

17
00:02:13,633 --> 00:02:16,386
<i>Dneska i sámošky na venkově jedou nonstop.</i>

18
00:02:17,470 --> 00:02:18,513
<i>A taky je divný,</i>

19
00:02:18,596 --> 00:02:20,431
<i>že tu není ani živáčka.</i>

20
00:02:20,515 --> 00:02:22,058
ČASTÉ ÚNOSY

21
00:02:22,142 --> 00:02:24,018
<i>Radši půjdu domů.</i>

22
00:02:25,854 --> 00:02:26,980
Tak co? Úspěch?

23
00:02:27,063 --> 00:02:29,399
Jo. A pořádnej!

24
00:02:29,983 --> 00:02:31,609
Neviděl nás někdo?

25
00:02:31,693 --> 00:02:32,652
To se ti zdálo.

........