1
00:00:10,125 --> 00:00:11,541
Je to tady.

2
00:00:11,625 --> 00:00:13,208
Den korunovace.

3
00:00:17,500 --> 00:00:22,291
Jestli měl někdo obléct Plášť bouře,
pak tvoje dcera.

4
00:00:22,750 --> 00:00:25,250
Nemůžu se dočkat, až ji uvidím zářit.

5
00:00:31,291 --> 00:00:32,875
Zbraně, prosím.

6
00:00:33,916 --> 00:00:34,916
Ovšem.

7
00:00:35,000 --> 00:00:40,333
Jsem nadšená, že vidím naše přátele,
ale pořád je to akce jako na Whitestoneu.

8
00:00:40,416 --> 00:00:44,625
V Zephře aspoň nejsme hostiteli.
Pro jednou se můžeme uvolnit.

9
00:00:44,708 --> 00:00:48,125
Jestli myslíš,
že se zlijeme do němoty, souhlasím.

10
00:00:49,291 --> 00:00:52,541
Ale nezapomeň.
O orbech nemluv, než zjistíme víc.

11
00:00:52,625 --> 00:00:55,625
Projednou nechci kazit večer.

12
00:01:00,708 --> 00:01:02,791
Z té róby mě svědí bradavky.

13
00:01:02,875 --> 00:01:05,208
Je ten obřad skoro u konce?

14
00:01:05,291 --> 00:01:07,375
Grogu, ještě ani nezačal.

15
00:01:09,208 --> 00:01:11,625
Hele, to je Vex a Percy.

16
00:01:11,708 --> 00:01:14,041
Lidi! Tady jsme!

17
00:01:15,166 --> 00:01:20,000
Počkej, až uslyší o tom
masožravém plynu a té děsivé kněžce.

18
00:01:20,500 --> 00:01:22,500
Jako za starých časů.

19
00:01:22,583 --> 00:01:24,416
Možná to odložíme.

20
00:01:24,500 --> 00:01:26,833
Pro Keyleth je to velký krok,

21
00:01:26,916 --> 00:01:29,000
možná nebude chtít zpět staré časy.

22
00:01:29,750 --> 00:01:31,333
Možná nikdo z nich.

23
00:01:32,791 --> 00:01:36,125
„Je mi ctí pokračovat
v této posvátné tradici Ashari.“

24
........