1
00:00:09,000 --> 00:00:12,300
Letím asi 640 kilometrů severně
od aljašského Fairbanksu.
2
00:00:12,900 --> 00:00:14,767
Tohle je Daltonská dálnice.
3
00:00:14,834 --> 00:00:18,233
Samý štěrk a hlína
až k Severnímu ledovému oceánu
4
00:00:18,300 --> 00:00:19,734
do aljašského Deadhorse.
5
00:00:20,800 --> 00:00:22,834
Žije tu jen několik lidí.
6
00:00:22,900 --> 00:00:26,100
Není snadné tu přežít, natož prosperovat.
7
00:00:26,166 --> 00:00:30,266
Ale jedna skupina
čítá desetitisíce jedinců. Karibu.
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,734
Zvíře migrující dál,
9
00:00:34,800 --> 00:00:37,133
než jiný suchozemský savec na planetě.
10
00:00:38,667 --> 00:00:43,200
Toulají se napříč 1600 kilometry
a právě za nimi mířím,
11
00:00:43,266 --> 00:00:48,900
abych mohl z první řady sledovat,
jak přežívají na tak rozhlehlém,
12
00:00:48,967 --> 00:00:51,700
odlehlém a drsném území.
13
00:00:51,767 --> 00:00:56,700
ALJAŠSKÁ DIVOČINA
14
00:01:00,967 --> 00:01:04,300
Stáda karibu by mělo
být snadné zahlédnout,
15
00:01:04,367 --> 00:01:08,300
ale místo toho splývají s okolím
a dokonce i z vrtulníku,
16
00:01:08,367 --> 00:01:11,633
který letí nízko nad krajinou,
17
00:01:11,700 --> 00:01:14,400
je velmi těžké zahlédnout divokou zvěř.
18
00:01:15,467 --> 00:01:17,867
Obecně lze říct, že míří na jih
19
00:01:17,934 --> 00:01:19,567
kvůli přípravě na zimu
20
00:01:19,633 --> 00:01:23,200
a cestou na jih se shromažďují.
21
00:01:23,266 --> 00:01:24,400
ALJAŠKA
22
00:01:24,467 --> 00:01:28,567
<i>Na zamrzlé pevnině</i>
<i>rozkládající se na téměř 260 tisících km²</i>
23
00:01:28,633 --> 00:01:31,066
<i>přibližně o velikosti Wyomingu</i>
........